[room] про термины

Michael Shigorin =?iso-8859-1?q?mike_=CE=C1_osdn=2Eorg=2Eua?=
Вс Ноя 16 23:01:54 MSK 2008


On Fri, Nov 14, 2008 at 05:07:30PM +0300, Damir Shayhutdinov wrote:
> Если атеист и безбожник в вышепроцитированном ряду связаны
> отношением "термин - буквальный перевод", то для космополита
> это должно быть "гражданин мира", а не "не помнящий родства".

Это не перевод, а локализованная округлая формулировка.

> Целостность логической цепочки нарушается.

Цепочка: термин -- локализованный _смысл_.

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike на altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/


Подробная информация о списке рассылки smoke-room