[room] о языках

Aleksey Novodvorsky =?iso-8859-1?q?a=2Ee=2Envdv_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Пт Сен 8 14:31:31 MSD 2006


On 9/8/06, Dmytro O. Redchuk <dor на ldc.net> wrote:
> On Fri, Sep 08, 2006 at 11:31:03AM +0400, Andrew Borodin wrote:
> > On Thu, Sep 07, 2006 at 07:50:00PM +0400, Nick S. Grechukh wrote:
> > > ага. по правилам русского языка перед названием страны
> > > используется
> > > предлог "в", пример: в Германии, в Англии, в США. для территорией в
> > > составе России иногда используется "на": "на Кубани", "на Брянщине",
> > > но "в Сибири", "в Чечне".
> >
> > А вас не смущает, что: "на Камчатке", "на Таймыре", но "в Крыму".
> > Ведь все это полуострова. Ка по-вашему, везде должно быть "в" или
> > "на"?
> Крым -- не полуостров, а Автономная Республика.

Да ну? Сколько лет он автономная республика? А сколько лет "в Крыму"?
Вот хоть убейте не могу понять, почему здравомыслящие люди не могут не
лезть в бутылку и не говорить ерунды из-за высосанной из пальца
проблемы.

Rgrds, Алексей

>
> О полуострове говорят "на полуострове Крым".
>
>
> >
> > P. S. "На фабрике", "на заводе", "в школе"...
> >
> > --
> >
> > С уважением,
> > А. Бородин.
>
> --
>   _,-=._              /|_/|
>   `-.}   `=._,.-=-._.,  @ @._,
>      `._ _,-.   )      _,.-'
>         `    G.m-"^m`m'        Dmytro O. Redchuk
>
> _______________________________________________
> smoke-room mailing list
> smoke-room на lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room


Подробная информация о списке рассылки smoke-room