[sisyphus] [JT] Фамильярность в Firefox

Aleksey Novodvorsky a.e.nvdv на gmail.com
Пт Авг 21 09:07:37 MSD 2009


21 августа 2009 г. 3:38 пользователь Terechkov Evgenii
(evg-krsk на yandex.ru) написал:
> 21.08.2009 Evgeny Sinelnikov писал:
>
>> Вообще, отличный пример. Он показывает, что истина, где-то посередине... ;)
>
> Как обычно.
>
>> Мне вот тоже кажется, что текущий перевод не совсем корректный...
>> Как-то вот режет он слух. У меня создаётся такое впечатление, что это
>> такой психологический приём, когда лёгкая, непринуждённая фраза об
>> ошибке снимает неприятное осознание того, что где-то произошёл сбой...
>
> Они (перевод и приём) были бы вполне уместны, если бы общее качество
> продукта было бы повыше. Когда же после краха браузер показывает тебе
> этот диалог и ты должен успеть выбрать ответ в течений скольки-то
> секунд, иначе браузер зависает (сталкивался много раз, тьфу-тьфу-тьфу,
> вроде прошло), то... В общем, это печально.

:-)

Мы с Вами, тестирующие сырые продукты, -- не вполне типичный пример.
Все же массовый пользователь прочитает перевод  сейчас, когда
"тьфу-тьфу-тьфу, вроде прошло".
А на сырых продуктах, -- да, это похоже на издевательство.

Rgrds, Алексей


Подробная информация о списке рассылки Sisyphus