[sisyphus] grip-3.0.3-alt3

Leonid B. Sysoletin =?iso-8859-1?q?webmaster_=CE=C1_unicon-ms=2Eru?=
Сб Янв 4 11:21:36 MSK 2003


4 Январь 2003 11:14, Sergey S. Skulachenko написал:
> звуковых файлов. Поражаюсь меню программы: "Сдирание", "Содрать +
> Закодировать" и т.д. Я, конечно, понимаю, что это слишком
> русский перевод. Но ни в какие ворота. Что-то сильно напоминает
> "ободрать, как липку". А ведь легко обойтись вполне нейтральным
> термином "копирование".

Фигушки.
Просто довольно адекватно перевели.
В оригинале эе тоже "rip", а не "copy", да?

> Как-то Михаил Шигорин говорил, что в этом баре (салуне) только
> хорошие мальчике. Ну, в том смысле, что с левой стреляют так же
> хорошо, как с правой. Но тогда надо это и демонстрировать. Вы
> понимаете, что я говорю не о частном случае, а об ALTLinux-стиле.
> И это вполне серьёзный разговор.

Ух. Покажите _ещё_один_ такой перевод.

> Мне кажется, что grip в следующей версии надо поправить.

Баба Яга против.

-- 
Л. Сысолетин,
webmaster на unicon-ms.ru
[Team Ёжики-рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Берегите букву "ё"!]

Люби своих друзей, но не греши, 
хваля их чересчур или зазря; 
не сами по себе мы хороши 
а фону из гавна благодаря. 




Подробная информация о списке рассылки Sisyphus