[docs] Тонкости перевода ( Было: zsh)

Andrey Orlov cray на neural.ru
Ср Янв 7 15:59:23 MSK 2004


On Wednesday 07 January 2004 15:03, Alexandre Prokoudine wrote:
> > я написал как "генерация имен файлов", кое-где осталось как глоббинг -
> > исправлю как дойдут руки
>
> Именно "генерация"? "Создание" ни под каким соусом не подойдёт? :-)

Если быть точным, то ни то, ни другое. Ибо в процессе globbing'а происходит отбор из текущего
(каталога? среды?) элементов, удовлетворяющих данному  выражению.

В то же время, термин "генерация" имеет другой смысл - порождение всех значений, которые
могут удовлетворять данному выражению. Причем, этот термин имеет определенное
хождение в матлигвистике и именно в таком толковании, что самое печальное. 
А уж "создание" и вовсе ни в какие ворота не лезет. 

Я не знаю как вы переведете термин "globbing" (чгря, лучше оставить без перевода, заменив 
более-менее локализованым звучанием/написанием), но перевод текста через объяснение 
всех терминов, т.е. фактически, заменой их статьями из __толкового__ словаря - 
довольно забавный подход. Я попробовал взглянуть на типичную статью из области своих 
научных интересов таким способом... "сеть, состаюящая из элементов, подобных клеткам 
головного мозга" - это вместо слова "нейросеть" (которого, кстати, в словаре нет). 
Длинновато, не говоря уж о том, что в корне не верно. В общем, такие переводы - одна из 
основных причин, почему я рекомендую никогда не пользоваться русскими переводами в 
качестве документации, особенно, если там затрагиваются какие-либо строгие 
математические понятия.

Мое мнение - хотите переводить документацию, вводящую в обиход предметы,
которых в нем раньше не было - наберитесь смелости _создавать_ язык, вводя в 
него новые термины, как это делал, скажем, Ломоносов. Нет смелости - не переводите, 
пусть читатели читают оригинал, по крайней мере смысл не будет искажен. Что так, 
что эдак - язык изменится. А станет он новым русским или старым английским - зависит 
от вас.

-- 
WthBstRgrds -- Андрей Орлов --  
 --- http: www.neural.ru, mail: cray на neural.ru, jid: cray на altlinux.org ---
----------------------------------------




Подробная информация о списке рассылки docs