[docs] Re: [docs] вычитка user/sound/

Alexandre Prokoudine avp на altlinux.ru
Сб Мар 22 15:02:05 MSK 2003


On 21 Mar 2003 23:04:37 +0300
Диконов Вячеслав <linuxbox на degunino.net> wrote:

> Кстати, с переводом библиотек есть одно практическое затруднение.
> В PO файлах часто встречаются отдельные слова и обрывки фраз, из
> которых программа строит свои сообщения. 
> 
> Пример:
> 
> msgid "Background" 
> msgid "grey"
> 
> Программа пишет "Background: grey"
> 
> При переводе слова "grey" совершенно не ясно какую грамматическую
> форму использовать. В результате можно получить "Фон: серая".

Слава, хотя Ваше письмо абсолютно не в тему, я всё же отвечу. Такие
ошибки при переводе возникают по единственной причине ---
из-за недостаточного опыта использования программы.

У меня таких ошибок при первых переводах Audacity было невероятное
количество. Поэтому сначала рекомендуется переводить или хотя бы
внимательно читать руководство к программе, и только потом браться
за перевод GUI.

-- 
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JID: avp на altlinux.org



Подробная информация о списке рассылки docs