[docs] Re: [docs] вычитка user/sound/
Alexandre Prokoudine
avp на altlinux.ru
Сб Мар 22 15:02:05 MSK 2003
On 21 Mar 2003 23:04:37 +0300
Диконов Вячеслав <linuxbox на degunino.net> wrote:
> Кстати, с переводом библиотек есть одно практическое затруднение.
> В PO файлах часто встречаются отдельные слова и обрывки фраз, из
> которых программа строит свои сообщения.
>
> Пример:
>
> msgid "Background"
> msgid "grey"
>
> Программа пишет "Background: grey"
>
> При переводе слова "grey" совершенно не ясно какую грамматическую
> форму использовать. В результате можно получить "Фон: серая".
Слава, хотя Ваше письмо абсолютно не в тему, я всё же отвечу. Такие
ошибки при переводе возникают по единственной причине ---
из-за недостаточного опыта использования программы.
У меня таких ошибок при первых переводах Audacity было невероятное
количество. Поэтому сначала рекомендуется переводить или хотя бы
внимательно читать руководство к программе, и только потом браться
за перевод GUI.
--
Alexandre Prokoudine
ALT Linux Documentation Team
JID: avp на altlinux.org
Подробная информация о списке рассылки docs