[devel] В каком формате хранить словарную базу для переводчика?
Slava Dubrovskiy
=?iso-8859-1?q?dubrsl_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Чт Июн 29 12:00:37 MSD 2006
Kirill Maslinsky пишет:
>>> Мне такой вариант кажется самым правильным: в srpm нужно класть
>>> исходные данные в том виде, в котором они распространяются, а
>>> автоматически генерируемое следует автоматически генерировать.
>>>
>> Так и сделаю. Автор тоже пришел к этому решению. Только не будет ли оно
>> при установке/обновлении тормозить?
>>
> А разве есть задача экономить время при установке/обновлении пакета?
>
Вообщем-то да. Разве нормально, когда на установку 1 пакета тратится 2-3
часа?
--
С уважением,
Дубровский Вячеслав.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : signature.asc
Тип : application/pgp-signature
Размер : 254 байтов
Описание: OpenPGP digital signature
Url : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20060629/a715fb3e/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки Devel