[JT] Re: [devel] Заметки о локализации программ

Andrey Orlov =?iso-8859-1?q?cray_=CE=C1_neural=2Eru?=
Сб Ноя 13 02:18:33 MSK 2004


On Saturday 13 November 2004 02:55, Вячеслав Диконов wrote:
> > Кстати, gettext и в прямую сторону не однозначен, и решаем только в частных случаях. Что,
> > кажется, написано даже в доке на оный gettext (одна и та же фраза переводится по-разному
> > в зависимости от контекста (интерфейса)). Просто этих частных случаев - большинство, тем и живы.
> Это новость! gettext как раз не умеет учитывать контекст кроме случаев с
> единственным/множественным числом в зависимости от цифр.
> Если одинаковая строка на исходном языке должна переводиться разными
> способами, то используют пробелы, чтобы позволить gettext различать их

Я об этом и говорю.

-- 
WthBstRgrds -- Андрей Орлов --  
 --- http: www.neural.ru, mail: cray на neural.ru, jid: cray на altlinux.org ---
----------------------------------------



Подробная информация о списке рассылки Devel