[devel] Re: Выбор языков

Michael Shigorin =?iso-8859-1?q?mike_=CE=C1_osdn=2Eorg=2Eua?=
Сб Фев 1 19:32:55 MSK 2003


On Sat, Feb 01, 2003 at 05:35:51PM +0300, Вячеслав Диконов wrote:
> > > Ничего лучше нам не сделать, но скопировать, то что и так
> > > есть и работает у "больших" нужно. 
> > Кому нужно?
> Нужно для того, чтобы иметь право называть Альт универсальным и
> интернациональным дистрибутивом.

Кому нужно?

> > Я бы все же оставил поддержку в инсталяторе на тот период, когда
> > у нас будет свой инсталятор.  Тогда, кстати, и мотивации у оных
> > японцев может прибавиться.
> А в чём проблема? Надо просто не выкидывать то, что и так есть. 

Где?  (в тарболах или у RH -- знаю, я не о том)

> > 2) переводы.  
> Переводы будут писать носители языков. Наше дело - русский,
> белорусский, украинский, татарский и т.п. Они будут приходить
> вместе с программами, главное не отбрасывать. 

Скажем так: не лишать минимально разумного базиса.

Я, собственно, докапываюсь к тому, что всякая _качественно_
выполненная работа подразумевает мотивацию.  И мотивация делать
специфически японские пакеты (и поддерживать их -- см. недавние
sec updates редхата на тему пакетов поддержки иероглифического
ввода) -- не самая маленькая должна быть.

> Я не могу и не требую обеспечить _лучшую и полную _ поддержку
> любого мыслимого языка.

Именно.  Поэтому я и говою об уровнях и приоритетах, а они не
очень дружат с шаблонами :-(

> Я хочу, чтобы система "из коробки" гарантированно имела бы
> набор _базовых_ системных средств поддержки любого языка,

Таки любого?

> В общем, чтобы мой знакомый из Кореи смог приехать в Москву,
> подойти к компьютеру, почитать Интернет и написать письмо маме
> на родном языке.

Это замечательно. (не шучу)

> Всё это отнюдь не так трудно. Думаете американцам в
> КраснойШляпе легко обеспечивать поддержку русского, которого
> они сами не знают? Но ведь работает, и initscripts (сообщения
> при загрузке RH 7.3) локализованы лучше чев Альте.

Не уверен насчет "не так трудно"; мотивацию RH мне понять также
гораздо проще.  TL -- еще гораздее.

И не уверен в правильности решения локализовать initscripts, в
частности: что бело-синие зюки сдохших форточек по сей день, что
зависимость базового пакета на что-то нетривиальное лично меня
нервирует.

> Полноценная же лингвистическая поддержка редких у нас языков,
> включая словари, наисвежайшие переводы, печатную документацию и
> пр. нам не по силам и должна делаться заинтересованными людьми
> в соответствующих странах.

Именно.  Вопрос в том, нужны ли мы нам.  Для начала :-)

"Врачу, исцелися сам" (C)

> > Посмотрите на RH specspo и задумайтесь над тем,
> > какая проблематика все же там имеется.
> Не понял куда смотреть :(.  Я согласен с Левиным, что переводы
> необходимо переносить из .spec в .po файлы.

Берете редхатовский пакет specspo и проникаетесь...

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike на altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/



Подробная информация о списке рассылки Devel