[devel] Q: Spec translation

Dmitry V. Levin =?iso-8859-1?q?ldv_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Пн Ноя 11 12:27:35 MSK 2002


On Mon, Nov 11, 2002 at 12:06:42PM +0300, Serge Volkov wrote:
> > >Правильно ли я понял, что %summary и %description в spec'е можно переводить
> > >на
> > >русский язык, используя только лишь одну кодировку (к примеру KOI8-R), а для
> > >остальных будет осуществлена автоматическая перекодировка при помощи самого
> > >rpm. То есть нужно ли осуществлять их перевод в нескольких кодировках для
> > >одного языка? А то в некоторых spec'ах я видел перевод только лишь в
> > >CP1251, хотя при этом rpm -qi мне всё чудненько отображал в KOI8-R. В
> > >некоторых
> > >же spec'ах есть перевод в обеих кодировках. Так как лучше поступать с
> > >переводом?
> > >
> > >  
> > >
> > Естественно делать в одной кодировке, а на те, где видел - вешать баги ;-)
> 
> Тогда ещё раз для тех кто в танке? В какой кодировке должны быть описания на русском языке ? KOI8-R или UTF-8?

В любой, но только в одной для каждого языка.

Для каждого конкретного spec-файла следует использовать не более одной
кодировки (чтобы файл был читабельным). [надо бы внести в howto]


--
ldv
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20021111/3725188b/attachment-0001.bin>


Подробная информация о списке рассылки Devel