[Comm] russian man - id(1)

Aleksander N. Gorohovski =?iso-8859-1?q?angel_=CE=C1_feht=2Edgtu=2Edonetsk=2Eua?=
Чт Мар 17 12:34:12 MSK 2005


On Thu, 17 Mar 2005 12:31:22 +0300, Вячеслав Диконов  
<linuxbox на degunino.net> wrote:

> Применить используемые там средства для локализации linux очень трудно
> из-за разницы используемых форматов. Ни одна коммерческая система не
> знает разметки man. Можно, конечно, пользоваться TRADOS и его
> TagEditor-ом, для XML но тогда процесс перевода справки GNU Linux будет

> Нужны свободные средства. Большинство компонентов (po-редакторы,
> xml-редакторы, OpenOffice, engcom, OmegaT, средства применяемые для

А под ALT - OmegaT пользовали?

> локализации ОО, *spell, некоторые из "моих" perl-скриптов) уже
> существует, но порознь и часто в примитивном виде.

sorry,
интересно, а какие задачи решают Ваши скрипты
:-)
раскажите по подробнее.



Подробная информация о списке рассылки community