[Comm] Русско-английский словарь в формате mova

Vitaly Lipatov =?iso-8859-1?q?lav_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Ср Июл 7 12:02:24 MSD 2004


On Wednesday 07 July 2004 03:00, Mikhail Ramendik wrote:
> А у меня (на ASP Linux 9) вместо перевернутого е - русское И.
> Хотя что интересно - попробовал сделать cut'n'paste средней
> кнопкой мыши в evolution - получил перевернутое е.
Надо смотреть, что за шрифт используется. Похоже, не очень 
юникодный. Хотя как я понял по тому, что не все символы из 
транскрипции переносятся в UTF-8, не все они есть в юникодной 
таблице...
> Проверьте ещё слово theodolite.
Нормально.

> Под виндой (98SE Rus, Win4Lin) вообще квадратики вместо
> половины символов в транскрипции. А мне очень нужно, для
> некоторого проекта, чтобы работало и под виндой.
А в WinXP?

> stardict - последний с сайта, под винды качал инсталлятор, под
> Linux собирал из исходников.
>
> Кстати, какой у Вас файл словаря?
Не знаю, какой в Сизифе, такой и у меня.

> Формат mova мне нужен для JaLingo.
А что разработчики JaLingo говорят?

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!



Подробная информация о списке рассылки community