[Comm] Sylpheed

Alexey Morsov =?iso-8859-1?q?thebeast_=CE=C1_fromru=2Ecom?=
Чт Фев 27 22:39:11 MSK 2003


On Thu, 27 Feb 2003 16:10:18 +0300
Sergey Vlasov <vsu на altlinux.ru> wrote:

> > стабильная) ветка той же sylpheed. Я вот пользую claws больше из-за
> > того, что  все по англицки написано и нормально выглядит , а то в
> > родной (j2.0) сильфиде кнопки все какие-то неправдоподобно большие,
> > аж некоторые диалоговые окна на экран не влезают =) И смех и грех.
> 
> Что именно не влезает, в каком разрешении? Есть предложения, как
> поправить перевод (но чтобы текст остался понятным)?

Что именно не влезает - ну окна разные. Мне сейчас тяжело сразу описать
точно (альтовой сильфиды сейчас не стоит и во  вопрос - возможно ли
поставить сразу обе - не будут они конфликтовать как-тоо?).
Конфигурационное окно кажется было БОЛЬШОЕ. Главное окно еле еле на мой
экран влезало, так чтобы все кнопки влезли...
Разрешение 1024x768 (монитор 17").

На мой взгляд(т.е. именно взгляд- глазами по экрану) дело не в
переводе(т.е. не в длине строчек)- просто сами кнопки сильно больше(а
текст посреди них"затерян на просторах" =) 

> 
> С панелью инструментов действительно плохо, но сделать там практически
> ничего нельзя, только отключить текстовые подписи.
> 
> Что касается языка интерфейса - он переключается стандартным способом:
> export LANGUAGE=en_US и вперёд. (Установка LC_MESSAGES может не
> сработать, поскольку для GNU gettext переменная LANGUAGE более
> приоритетна.).

Спасибо, проверю как-нибудь (как снесу claws или решусь поставлю
sylpheed-alt рядом с claws тарбольной) =)

> 
> Кстати, для claws русский перевод тоже есть.

Да и бог сним, мне и английский вполне устраивает - чего тут
переводить-то особо. Пользуешься двумя тремя кнопками и все. =)

-- 
With best regards,
Alexey Morsov.

[ALT Linux] [GNU] [LyX] [WindowMaker]



Подробная информация о списке рассылки community