=?iso-8859-1?q?=5Bmdk-re=5D_JT_=F2=C1=DA=C2=CF=D2=CB=C9_=D3=CF_=D3=CC=CF?= =?iso-8859-1?q?=D7=C1=CD=C9?=

Serge Skorokhodov =?iso-8859-1?q?suralis_=CE=C1_pisem=2Enet?=
Пн Май 28 13:18:00 MSD 2001


Здравствуйте!

"Диконов Вячеслав" пишет:

<skip>

>> > выйдет Куликс с поддержкой Gtk.
>>
>> Вы полагаете, что это название именно так и произносится? :-)))

ДВ> Как носителю русского языка мне совершенно неинтересно как
ДВ> это слово произносят американцы.

Я бы, все-таки, не сердился, а поинтересовался:) А то "Ивангое"
какое-то получается:) Знаете, как англо/американцы
"проговаривают" латынь? Не стал бы уподобляться:)

ДВ>  Дифтонги вообще чужды русской фонетической системе.

а) не всегда; б) не везде и в) не чужды. И наконец, в
традиционном чтении, где здесь дифтонг? "Ай" в русском -- не
дифтонг, IMHO.

ДВ> Кроме того, нет еще устоявшегося русского эквивалента.

Для имени-то собственного?

ДВ> Поэтому, я пользуюсь правом переводчика вводить свой перевод
ДВ> редкого имени собственного в случае отсутствия традиционного
ДВ> варианта. "Куликс" - простая транслитерация.

В заключение -- я сам страшно люблю "Куликсы", "Рекуклинги" и
т.д. Охотно ими пользуюсь. Так что вопрос стоит не дорого, а вот
некоторые высказывания, порождаемые горячим спором -- не всегда
соответствуют действительности:( Тщательнее надо:)

Сергей Скороходов 28.05.2001 suralis на pisem.net





Подробная информация о списке рассылки community