[mdk-re] [JT][OFFTOPIC][YOU WERE WARNED] "Raw device file" in Russian
Igor Homyakov
=?iso-8859-1?q?homyakov_=CE=C1_ramax=2Espb=2Eru?=
Пн Дек 17 10:30:11 MSK 2001
On Mon, Dec 17, 2001 at 10:04:03AM +0300, Alexandre Redko wrote:
> Добрый день!
>
> Вчера читал одну статейку и по ходу дела задумался: как перевести на русский
> "raw device file".
> Имевшиеся под рукой электронные словари перевода вообще не дали, а в
> переводных книгах по Линуксам/Юниксам нашел такие варианты:
>
> сырое устройство
> небуферизованное устройство
> низкоуровневое устройство
>
> Что-то мне ни один вариант не понравился.
> А есть другие варианты?
> Если нет, какой из этих лучше?
на мой взляд это тот случай когда надо оставлять без перевода
нет аналога в русском языке, к тому же темин (в английском варианте)
уже сильно укоренился, особенно среди Oraclе-истов.
P.S.
Русский аналог конечно есть, но у меня короче чем в целое
предложение не получается передать смысл понятия raw device.
--
Igor Homyakov
<homyakov(at)ramax.spb.ru>
Подробная информация о списке рассылки community