[translation-devel] Слово "Эллиптизация"

Michael Shigorin mike at osdn.org.ua
Fri Apr 11 00:34:32 MSD 2008


On Thu, Apr 10, 2008 at 06:44:43PM +0400, Yury Aliaev wrote:
> В последнее время приходится много сидеть в glade по работе.
> В русском переводе интерфейса там встречается слово
> "эллиптизация", которое значит не что иное, как замена части
> длинной надписи многоточием в случае, когда эта надпись не
> влазит в размер элемента интерфейса. Честно признаться, о том,
> что этот параметр значит, я догадался исключительно путём
> эксперимента... У меня есть серьёзное сомнение, что в русском
> языке присутствует подобное слово, а также предложение заменить
> его на что-то более понятное, вроде "сокращение".

+1 -- ихние ellipses у нас никак не котируются.

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike at altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/



More information about the translation-devel mailing list