[translation-devel] russian man - sort(1)

Slava Semushin php-coder at ngs.ru
Sat Oct 14 18:01:30 MSD 2006


--- Aleksander N.Gorohovski 2006-10-14 12:51:12 -0000
+++ Slava Semushin 2006-10-14 20:54:40 +0700

ANG> Перевод в атаче перевод man sort

    Опять же у меня какой-то другой оригинал и описания к опциям совсем
    иное, так что сосредоточусь на ващем переводе.

    Явный недочет: в двух местах описании опции на той же строке, что и
    сама опция. Патч приаттачил.

    Несколько мест, которые, как мне кажется стОит переформулиовать:

    1)

    %
       -f, --ignore-case
             во время сортировки преобразует строчные (маленькие) в
             соответствующие прописные (большие) буквы, т.е. сортировка
             нечувствительная к регистру символов
    %

    В конце предложения, после "т.е." я бы добавил слово "происходит" или
    "производится". Мне кажется так было бы лучше.

    2) 

    %
       -u, --unique
             уникальная сортировка: игнорирует повторяющиеся строки.
    %

    Уникальная сортировка, это как-то не то. Тут подразумевается
    сортировка с отсеиванием дублирующихся строк и оставлением только
    уникальных. Не знаю как лучше это перевести/объяснить/сказать, но
    "уникальная сортировка" мне режет слух/глаз.


    P.S. НПИ (Не Претендуя на Истину)

    P.P.S.: у меня:

    [c0der at rock ~]$ rpm -qf /usr/share/man/man1/sort.1.gz
    coreutils-5.97-alt1


-- 
+ Semushin Slava | php-coder @ ngs.ru
+ ALT Linux Team | php-coder @ altlinux.ru




More information about the translation-devel mailing list