[translation-devel] russian man - sort(1)
Slava Semushin
php-coder at ngs.ru
Sat Oct 14 18:01:30 MSD 2006
--- Aleksander N.Gorohovski 2006-10-14 12:51:12 -0000
+++ Slava Semushin 2006-10-14 20:54:40 +0700
ANG> Перевод в атаче перевод man sort
Опять же у меня какой-то другой оригинал и описания к опциям совсем
иное, так что сосредоточусь на ващем переводе.
Явный недочет: в двух местах описании опции на той же строке, что и
сама опция. Патч приаттачил.
Несколько мест, которые, как мне кажется стОит переформулиовать:
1)
%
-f, --ignore-case
во время сортировки преобразует строчные (маленькие) в
соответствующие прописные (большие) буквы, т.е. сортировка
нечувствительная к регистру символов
%
В конце предложения, после "т.е." я бы добавил слово "происходит" или
"производится". Мне кажется так было бы лучше.
2)
%
-u, --unique
уникальная сортировка: игнорирует повторяющиеся строки.
%
Уникальная сортировка, это как-то не то. Тут подразумевается
сортировка с отсеиванием дублирующихся строк и оставлением только
уникальных. Не знаю как лучше это перевести/объяснить/сказать, но
"уникальная сортировка" мне режет слух/глаз.
P.S. НПИ (Не Претендуя на Истину)
P.P.S.: у меня:
[c0der at rock ~]$ rpm -qf /usr/share/man/man1/sort.1.gz
coreutils-5.97-alt1
--
+ Semushin Slava | php-coder @ ngs.ru
+ ALT Linux Team | php-coder @ altlinux.ru
More information about the translation-devel
mailing list