[translation-devel] russian man - badblocks(8)

Aleksander N.Gorohovski angel at feht.dgtu.donetsk.ua
Thu Dec 7 20:38:22 MSK 2006


Практически со всеми согласен.
Кроме последней.

On Wed, 06 Dec 2006 20:48:20 +0200, Michael Shigorin wrote:

> On Wed, Dec 06, 2006 at 05:57:06PM +0200, Aleksander N.Gorohovski wrote:
>> .I Устройство
>
> ой, тут тире ещё

<skipped >

>> .SH АВТОР
>> .B badblocks
>> была написана Remy Card <Remy.Card at linux.org>. В настоящее время её  
>> сопровождает
>> Theodore Ts'o <tytso at alum.mit.edu>. Проверка на безопасность операций  
>> чтения/записи
>> выполнена David Beattie <dbeattie at softhome.net>.
>
> Кстати, не "проверка на безопасность", а "Non-destructive
> read/write test".  Это "безопасная проверка с использованием
> чтения-записи", думаю.

Думаю, что речь в данном случае идёт именно о "безопасности операций  
чтения/записи",
т.е. проверке режима c используемым по умолчанию режимом (параметр -n)

Михаил,
Спасибо.

Третий проход man badblocks в атаче.
:)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: badblocks.8.gz
Type: application/x-gzip
Size: 3029 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.altlinux.org/pipermail/translation-devel/attachments/20061207/2dd7adce/attachment-0003.bin>


More information about the translation-devel mailing list