[translation-devel] loop
Kirill Maslinsky
kirill at altlinux.ru
Sat Nov 19 04:14:08 MSK 2005
> > Как вы отнесётесь к такому переводу на русский слова, в
> > контексте процедуры монтирования / размонтирования
> >
> > loop - устройство локальной передачи файлов (петлевое
> > устройство).
> >
> > p.s.
> > Мне будет не безразлично мнение Vitaly Lipatov.
> Файлы тут ни при чём. Может быть это конечно устройство для
> отражения файлов в блочное устройство...
> Петлевое устройство как термин может и приживётся (почему нет),
> но предлагаемое вами объяснение требует улучшения формулировки.
> Тут есть что обсудить. Хорошо бы сравнить имеющиеся прецеденты
> переводов в опубликованных книгах / переводах.
Может, будет полезно в качестве аналогии:
перевод loopback interface -- сетевая заглушка
--
Kirill Maslinsky
ALT Linux Documentation Team
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.altlinux.org/pipermail/translation-devel/attachments/20051119/5fc534a2/attachment-0003.bin>
More information about the translation-devel
mailing list