[translation-devel] Re: [Comm] russian mans - fstab(5), sysctl(8)

Aleksander N. Gorohovski angel at feht.dgtu.donetsk.ua
Fri Nov 11 15:18:09 MSK 2005


On Thu, 10 Nov 2005 21:49:55 -0000, Vitaly Lipatov wrote:

> On Thursday 10 November 2005 19:54, Andrey Rahmatullin wrote:
>> Всем привет.
>>
>> Представляю вашему вниманию свои первые опыты по переводу
>> манов, прошу не судить строго ;)
>>
>> В аттаче fstab(5) и sysctl(8).
> По-моему, замечательно.
Присоединяюсь.

>
>> Коментарии и критическая оценка к переводу принимается на
>> translation-devel at lists.altlinux.org
>
> Вот:
>> ИМЯ
> Всё-таки НАЗВАНИЕ
Присоединяюсь.

>> fstab - статическая информация о файловых системах
>
>> fstab только читается программами, но не пишется;
> Это вообще-то неправда, к сожалению.

Не буду сильно настаивать (просто для обсуждения)
я дополнительно, в конце перевода, указываю следующую
информацию:

"... оригинального файла на английском <имя>.1.gz (1515 байт от 15.09.2003)
выполнен ..."

Возможно это сможет хоть как-то помочь (отследить) при обновлении новых man
на английском языке.



More information about the translation-devel mailing list