[room] Пустые споры о религии

Ivan Petrov =?iso-8859-1?q?pravo_=CE=C1_hnet=2Eru?=
Пт Ноя 21 21:16:00 MSK 2008


Andrew Borodin пишет:
> On Fri, Nov 21, 2008 at 06:54:53PM +0600, Ivan Petrov wrote:
>> Andrew Borodin пишет:
>>> On Fri, Nov 21, 2008 at 06:02:22PM +0600, Ivan Petrov wrote:
>>>> Вадим Илларионов пишет:
> 
>>> И типа, пройти через них верблюд мог только, став на колени.  
>>> Хорошо ещё, что не по-пластунски.
> 
>>> Чего только не придумают, чтобы оправдать баги библии.
> 
>> Голословное обвинение, основанное на предвзятости.
> 
> http://bukvoed.blogspot.com/2008/01/blog-post_29.html
> 
> Там и ссылки разные есть.

Столь же голословные.
"Гадание на кофейной гуще" - называется или филология а-ля Задорнов.
Как известно - Евангелия писались сразу по-гречески (кроме Матфея),
да и то он сам переводил. (см. Иринея) Поэтому путать канат с верблюдом 
было не с чего. У всех трех "синоптиков" - верблюд.
А арамеизмы - у Матфея. У Луки вообще неплохой греческий.
Все сразу спутать не могли.
Ни в одном списке Евангелий, цитатах, такого прочтения нет,
т.е нет никакого "каната". См. Нестле-Аланда.

Так что миф про "канат" из той же серии, что мол "англичане" это 
искаженное "угличане".

И.П.




Подробная информация о списке рассылки smoke-room