[room] PC - ПЭВМ
Michael Bykov
=?iso-8859-1?q?m=2Ebykov_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Вт Мар 4 23:21:29 MSK 2008
мне мой вариант больше нравится. Уж больно туда "гнать телеги",
"тележить" ложится хорошо.
Здесь же еще и наша логистика с тем же смыслом - доставлять грузы, соображая.
Монгольское tele-переносить тоже правдоподобно, а сближение с теленком
- это ставить телегу впереди лошади, кажется. Ведь от коровы назвали
бы, не от теленка.
Но монгольское происхождение легко, наверно, проверить - кажется, что
это слово задолго до монгол было. Если не было, то монгольское. Но
князь Игорь от коня своего, так? А где лошади, там и телеги, там и
слово было. Неужели еще другое, чем телега? Только лишь повозка? Очень
уж телега на звук индоевропейская. Но, может, и от монгол пошло, тогда
сорри, прогнал телегу.
М.
04.03.08, Anatol B. Bazyukin<a.bazyukin на gmail.com> написал(а):
> 04.03.08, Michael Bykov<m.bykov на gmail.com> написал(а):
>
> > а, да, я не про грамму, а про телегу в смысле с колесами etc
> >
>
>
> Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1964-1973
> см. http://arbitr.msk-arbitr.ru/fasmer/p706.htm
>
> --
> С уважением,
>
> Anatol
>
> _______________________________________________
> smoke-room mailing list
> smoke-room на lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room
Подробная информация о списке рассылки smoke-room