[room] PC - ПЭВМ

Michael Bykov =?iso-8859-1?q?m=2Ebykov_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Вт Мар 4 23:21:29 MSK 2008


мне мой вариант больше нравится. Уж больно туда "гнать телеги",
"тележить" ложится хорошо.

Здесь же еще и наша логистика с тем же смыслом - доставлять грузы, соображая.

Монгольское tele-переносить тоже правдоподобно, а сближение с теленком
- это ставить телегу впереди лошади, кажется. Ведь от коровы назвали
бы, не от теленка.

Но монгольское происхождение легко, наверно, проверить - кажется, что
это слово задолго до монгол было. Если не было, то монгольское. Но
князь Игорь от коня своего, так? А где лошади, там и телеги, там и
слово было. Неужели еще другое, чем телега? Только лишь повозка? Очень
уж телега на звук индоевропейская. Но, может, и от монгол пошло, тогда
сорри, прогнал телегу.

М.


04.03.08, Anatol B. Bazyukin<a.bazyukin на gmail.com> написал(а):
> 04.03.08, Michael Bykov<m.bykov на gmail.com> написал(а):
>
> > а, да, я не про грамму, а про телегу в смысле с колесами etc
>  >
>
>
> Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1964-1973
>  см. http://arbitr.msk-arbitr.ru/fasmer/p706.htm
>
>  --
>  С уважением,
>
>  Anatol
>
> _______________________________________________
>  smoke-room mailing list
>  smoke-room на lists.altlinux.org
>  https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/smoke-room


Подробная информация о списке рассылки smoke-room