[room] о языках
Maxim Tyurin
=?iso-8859-1?q?mrkooll_=CE=C1_bungarus=2Einfo?=
Вт Сен 12 11:26:21 MSD 2006
Konstantin. A. Bylym writes:
> Я понимаю. Это -- место для флейма. Но нельзя же так! Вот живу на
> Востоке. Украины. Разговариваю на русском в семье и на работе. Но если
> приходится пройтись по инстанциям -- переходжу на українську. Тому що -
> державна мова, бо живу в Украйні. І якщо мене не розуміють ті, хто при
> владі, так то мене не дуже й стосується. Все одно не злазю з них, поки
> не розрішу свої питання. Как уже говорил, сын учится в учебном
> заведении, где преподавание ведется на государственном языке. И это не
> мешает мне проверять уроки и объяснять трудные моменты, а ему -- слушать
> и отвечать на уроках. (в городе в большинстве своем школы преподают на
> русском) Кстати, если кто помнит, в блаословенные времена Союза язык
> республики изучался примерно на том же уровне, что и
> английский/немецкий/французский. Более того, можно было взять
> освобождение от его изучения.
А мне мешает например.
Возьмем ту-же химию где за 5 лет 2 раза поменяли всю терминологию.
> А проблема двуязычия, имхо, проблема оправдания политиками и иже с ними
> своих мест. А так же тех, кому лень изучать язык страны проживания.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll на jabber.pibhe.com
___
/ _ )__ _____ ___ ____ _______ _____
/ _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/
/___/
Подробная информация о списке рассылки smoke-room