[room] о языках

Maxim Tyurin =?iso-8859-1?q?mrkooll_=CE=C1_bungarus=2Einfo?=
Вт Сен 12 11:26:21 MSD 2006


Konstantin. A. Bylym writes:

> Я понимаю. Это -- место для флейма. Но нельзя же так! Вот живу на 
> Востоке. Украины. Разговариваю на русском в семье и на работе. Но если 
> приходится пройтись по инстанциям -- переходжу на українську. Тому що - 
> державна мова, бо живу в Украйні. І якщо мене не розуміють ті, хто при 
> владі, так то мене не дуже й стосується. Все одно не злазю з них, поки 
> не розрішу свої питання. Как уже говорил, сын учится в учебном 
> заведении, где преподавание ведется на государственном языке. И это не 
> мешает мне проверять уроки и объяснять трудные моменты, а ему -- слушать 
> и отвечать на уроках. (в городе в большинстве своем школы преподают на 
> русском) Кстати, если кто помнит, в блаословенные времена Союза язык 
> республики изучался примерно на том же уровне, что и 
> английский/немецкий/французский. Более того, можно было взять 
> освобождение от его изучения.

А мне мешает например.
Возьмем ту-же химию где за 5 лет 2 раза поменяли всю терминологию.

> А проблема двуязычия, имхо, проблема оправдания политиками и иже с ними 
> своих мест. А так же тех, кому лень изучать язык страны проживания.

-- 

With Best Regards, Maxim Tyurin
JID:	MrKooll на jabber.pibhe.com
   ___                                 
  / _ )__ _____  ___ ____ _______ _____
 / _  / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/  \_,_/___/
               /___/  


Подробная информация о списке рассылки smoke-room