[room] о языках
Maxim Tyurin
=?iso-8859-1?q?mrkooll_=CE=C1_bungarus=2Einfo?=
Пн Сен 11 18:18:49 MSD 2006
Aleksey Korotkov writes:
> On Sun, 10 Sep 2006 16:04:33 +0300
> Chernetsky Andrey wrote:
>
> CA> Я например по спутнику смотрю украинские каналы, и когда в русском
> CA> фильме, или передаче убирают оригинальную звуковую дорожку,
> CA> заменяя на украинскую - это идиотизм. Чем не устраивают обычные
> CA> субтитры я не понимаю.
>
> Тем, что они не нужны. Русский там все прекрасно понимают, поэтому
> субтитры никто читать бы не стал -- они только мешали бы. Субтитры
> нужны для _не владеющих языком_ (ну ещё для глухих бывают).
>
> P.S. Купите DVD и смотрите на русском.
Зачем DVD?
Этим летом был в Одессе. Ходил в гости к друзьям и знакомым.
Никто не смотрит украинские каналы.
Вообще никто. У многих даже не настроены они.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll на jabber.pibhe.com
___
/ _ )__ _____ ___ ____ _______ _____
/ _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/
/___/
Подробная информация о списке рассылки smoke-room