[room] о халяве (а может о языках) (было: Я ШСЬбзХ)

Dmytro O. Redchuk =?iso-8859-1?q?dor_=CE=C1_ldc=2Enet?=
Пн Сен 11 10:02:59 MSD 2006


On Sat, Sep 09, 2006 at 03:20:45PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> On 9/9/06, Dmitriy L. Kruglikov <Dmitriy.Kruglikov на orionagro.com.ua> wrote:
> > На календаре было: Суббота, 09 Сентября 2006 года,
> > Aleksey Novodvorsky писал(а) в сообщении:
> >
> > AN > Самый близкий к протославянскому, как я слышал от специалистов, --
> > AN > белорусский. Белорусскую речь я практически полностью понимаю,
> > AN > украинскую -- заметно хуже.
> > Было время, когда в СССР приезжали на работу из Болгарии...
> > В моем классе учился паренек ... Стамен Стаменов ...
> > Когда он говорил медленно, я понимал его прекрасно ...
> > Так же свободно понимал польский...
> > Были случаи ... Цирк приезжал, и мы с ровесниками познакомились ...
> > Понимание западно-украинского произношения - дело привычки ...
> > Ударения - сильная штука ... Ну и наличие слов, значение которых не угадать...
> >
> > А так, при желании, понять можно ...
> > При желании ...
> 
> Несомненно. Особенно при взаимном желании.
:-)

Я готов разговаривать медленно.

> 
> Rgrds, Алексей

-- 
  _,-=._              /|_/|
  `-.}   `=._,.-=-._.,  @ @._,
     `._ _,-.   )      _,.-'
        `    G.m-"^m`m'        Dmytro O. Redchuk




Подробная информация о списке рассылки smoke-room