[room] Re: [Comm] про борщи (было koi8-r to translit)
Vasily Kolomeets
=?iso-8859-1?q?kvas_=CE=C1_newmail=2Eru?=
Пт Окт 7 22:17:15 MSD 2005
Alexey Rusakov пишет:
> М-да. Средненький перевод. С другой стороны, такие вещи хрен переведёшь.
Какой уж подобрал на просторах Сети :-)
--
One man's constant is another man's variable.
Подробная информация о списке рассылки smoke-room