[room] Re: [Comm] про борщи (было koi8-r to translit)

Vasily Kolomeets =?iso-8859-1?q?kvas_=CE=C1_newmail=2Eru?=
Пт Окт 7 22:17:15 MSD 2005


Alexey Rusakov пишет:

> М-да. Средненький перевод. С другой стороны, такие вещи хрен переведёшь. 

Какой уж подобрал на просторах Сети :-)

-- 
One man's constant is another man's variable.





Подробная информация о списке рассылки smoke-room