[sisyphus] [jt] о поэзии и репозиториях

Anton Farygin rider на altlinux.com
Вт Дек 22 12:42:58 UTC 2009


22.12.2009 15:40, Aleksey Novodvorsky пишет:
> 22 декабря 2009 г. 15:35 пользователь Anton Farygin
> <rider на altlinux.com>  написал:
>> 22.12.2009 15:32, Dmitry V. Levin пишет:
>>>
>>> On Tue, Dec 22, 2009 at 12:39:55PM +0300, Андрей Черепанов wrote:
>>>>
>>>> 21 декабря 2009 Dmitry V. Levin написал:
>>>>>
>>>>> On Mon, Dec 21, 2009 at 09:53:59PM +0300, Денис Смирнов wrote:
>>>>>>
>>>>>> On Mon, Dec 21, 2009 at 09:37:44PM +0500, Andrey Rahmatullin wrote:
>>>>>>
>>>>>> AR>    unstable.
>>>>>> AR>    testing.
>>>>>>
>>>>>> Именно так, несмотря на то что упоминание Debian у нас неприлично :)
>>>>>
>>>>> Icarus/Daedalus/Sisyphus гораздо поэтичнее, чем
>>>>>   experimental/unstable/testing. :)
>>>>
>>>> Вот от этой поэзии все и в недоумении и пользователи вечно в недоумении.
>>>
>>> Ты хотел этим сказать, что пользователи не в состоянии отличить Сизифа от
>>> Дедала? ;)
>>
>> Не, он хотел сказать, что наши пользователи не знают, что такое Сизиф, что
>> такое Дедал..
>>
>> а что такое Icarus и я не знаю... ;)
>
> Это автобус такой. Венгерский.

А какое отношение имеет Автобус к нашей модели разработки ?




Подробная информация о списке рассылки Sisyphus