[sisyphus] OOo и украинский язык
Sergey S. Skulachenko
=?iso-8859-1?q?ssskulachenko_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Пн Июл 23 21:38:38 MSD 2007
On Mon, 23 Jul 2007 20:13:19 +0300
Motsyo Gennadi aka Drool wrote:
> Это все весело и остроумно :-) Но я так и не понял -
> есть шанс увидеть расширенный словарь в альтовской сборке? :-D
Если упорно не заматывать тему обсуждения, то её можно
переформулировать так: "Нужно ли работать над локализацией для
тех, кто на 100% говорит и думает по-русски"? Причём, почти
правильно, если не считать местечкового "_в_ Украине". А
некоторые даже заезжают в Москву и там в Прокуратуре
изъясняются на чистейшем русском языке.
Вопросы можно продолжить: зачем нужна локализация жителям
Израиля, если половина их говорит по-русски, причём, традиционно
правильно?
Это нормальные вопросы. Не лучше ли не распылять силы, а
работать на основном направлении?
--
С уважением,
С.С.Скулаченко
Подробная информация о списке рассылки Sisyphus