[sisyphus] Mplayer, субтитры , киррилица
Evgenii Terechkov
=?iso-8859-1?q?evg_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Ср Фев 14 18:02:18 MSK 2007
Led пишет:
> В сообщении от Среда 14 февраля 2007 Evgenii Terechkov написал(a):
>> Led пишет:
>> >> > Как побороть такое поведение? Mplayer при проигрываний файла с
>> >> > киррилическим названием начинает показывать субтитры от другого файла
>> >> > (тоже с киррилическим названием). Локаль UTF-8. Воспроизводится на
>> >> > Сизифе и Компакте. rm -rf ~/.mplayer не меняет дела.
>> >>
>> >> $ mplayer -verbose Фильм.avi
>> >> и всё что выводится на консоль, пожалуйста.
>> >
>> > Сорри, ошибся: не -verbose, а просто -v :)
>>
>> Блин, первое письмо не дошло из-за лимита в 40 кб.
>>
>> Проверял на работе (Компакт).
>
> И какие субтитры при этом воспроизводятся (из какого файла)? Какие должны (из
> какого файла)?
Как видно из лога (сжатая версия, надёюсь, дошла?) при воспроизведений
файла "Лекция Артемия Лебедева.wmv" показываются субтитры субтитры из
"~/.mplayer/sub/Балл (Филиппова).sub" плюс подгружаются (в общем,
упоминаются) из "~/.mplayer/sub/Лило и Стич.sub". Не должны никакие, у
этого файла нет субтитров (как и у подавляющего большинства других. Но все
видеофайлы с русскими названиями показываются с этими титрами. Раньше,
когда был только "Лило и Стич.sub", показывался он).
Багу ?
--
Терешков Евгений, ALT Linux Team.
Подробная информация о списке рассылки Sisyphus