[sisyphus] Re: grip-3.0.3-alt3

Vitaly Lipatov =?iso-8859-1?q?LAV_=CE=C1_VL3143=2Espb=2Eedu?=
Пт Янв 10 01:27:30 MSK 2003


On 9 Январь 2003 18:26, Michael Shigorin wrote:
> On Thu, Jan 09, 2003 at 01:39:50PM +0300, Alexandre Prokoudine 
wrote:
> > - "извлечь" (дорожку).
>
> Закомпостировано.
>
> Делаю патч и закатываю пакет.
>
> Одно тужит -- применительно к CD "излечь" более применимо к
> eject, и местами семантика пересекается...
А мне кажется, что eject - это выдвинуть. А извлечь можно (по 
управлению) только что-либо. Извлечь огурец из банки. Язык вот 
вы не извлекаете (по крайней мере, себе), а высовываете :)

P.S.
Посмотрел тут на перевод "конкурентов" (Nero Burning) и 
ужаснулся. У нас лучше (в xcdroast и k3b для начала).

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!



Подробная информация о списке рассылки Sisyphus