[sisyphus] Re: grip-3.0.3-alt3

Sergey S. Skulachenko =?iso-8859-1?q?sssku_=CE=C1_online=2Eru?=
Вс Янв 5 16:06:50 MSK 2003


On Sun, 5 Jan 2003 15:38:18 +0300
Герасимов Д.С. <matrix на podlipki.ru> wrote:

> Hello Alexey,
> 
> Sunday, January 5, 2003, 3:34:44 PM, you wrote:
> 
> AT> On Sun, Jan 05, 2003 at 02:30:00PM +0200, Victor Forsyuk
> AT> wrote:
> >> Все четыре варианта не годятся. Я достаточно плотно думал
> >над переводом> этого слова (занимаясь, пока незаконченой,
> >украинской локализацией).> В результате почти стопроцентно
> >уверен, что лучше перевода чем "оцифровка"> быть просто не
> >может.
> 
> AT> Но "оцифровка" -- неверно по смыслу. Оцифровывают
> AT> аналоговый материал, т.е. "перегоняют в цифру", а на CD
> AT> audio и так уже цифра.
> 
> какова суть процесса cd -> mp3(ogg) ?  суть процесса - сжатие
> или компрессия.
> может отталкиваться от этого?.. хотя конечно все это
> некрасиво..

А сначала, опять же нейтральное, считывание или копирование (как
я поначалу предложил), а потом сжатие. Нужны _оба_ термина для
корректировки меню. Может, и не совсем красиво, но, точно, лучше,
чем сейчас. Можно и ещё подумать, но _так_ оставлять нельзя. И
потом, меню - это не техническое описание и не технические
условия. Поэтому меню и не должно отражать всех правовых,
технических, моральных и прочих аспектов техпроцесса. Оно должно
быть интуитивно понятным пользователю, и всё. При этом у
пользователя не должна отваливаться челюсть, о чём я сильно
печалюсь, хотя это кого-то не менее сильно раздражает.
Кстати, grip свою задачу прекрасно выполняет. Но мощность моей
машинки для такой задачки уже заметно маловата.

_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко




Подробная информация о списке рассылки Sisyphus