[Homeros] установка дистрибутивов линукс

Michael Pozhidaev michael.pozhidaev на gmail.com
Вс Янв 10 16:53:33 MSK 2016


Сигнал можно через sox пропустить с этим же эффектом, но в чём смысл?

Max writes:

> Миша, есть ещё идея.
> У мбролы, случаем, нет чего-то такого, похожего на фильтр высоких частот?
>
> Если ты помнишь, то в старых версиях "RHVoice", был такой параметр. И,
> в принципе, в некоторых ситуациях, пропускание через фильтр высоких
> частот, улучшало ситуацию с восприятием. В новых "RHVoice", эта
> возможность потерялась, но в своё время обсуждался даже эквалайзер для
> "RHVoice".
>
> 10.01.2016 15:42, Michael Pozhidaev пишет:
>> Эта информация отсутствует, но не исключено, что, действительно, стоит
>> ради интереса ещё поразбираться. mbrola уйдёт. Может быть, уже в
>> следующей исошке. У нас правовых-то основ её там держать не полный
>> комплект. Хотя по мне это одно из лучших решений для анг. языка.
>>
>> Max writes:
>>
>>> Миша, уточни, пожалуйста, если эти жалобы ещё у тебя свежи в памяти,
>>> на что именно, т.е. на какие именно слова которые проговаривает
>>> синтезатор, люди жаловались? И точно ли это был именно "RHVoice"?
>>> Если что, никита меня поправит; Однако для себя, я вижу следующие
>>> особенности:
>>>
>>> 1. "Mbrola". На мой взгляд, нечёткости там полно, и да, возможно
>>> кто-то и позовёт зрячих помочь;
>>>
>>> 2. "RHVoice" проговаривает английский, в ряде случаев,
>>> нечётко. Впрочем - так оно было как в старых, так и в новых
>>> "RHVoice". Это та причина, по которой я нелюблю всю эту
>>> транслитерацию, которая работает даже с отключённым английским.
>>>
>>> 10.01.2016 15:06, Michael Pozhidaev пишет:
>>>> Если бы комментарии были около этого порядка, то не обратил бы на всё
>>>> это внимание. Мне писали, что местами вообще не могут пользоваться l
>>>> из-за того, что не воспринимают слова и зовут зрячих подсмотреть на
>>>> экране. Я пропустил что-то важное?
>>>>
>>>> Max <heavy9922 на gmail.com> wwrites:
>>>>
>>>>> 10.01.2016 05:13, Michael Pozhidaev пишет:
>>>>>> Что для меня было открытием после выкладки l-0.5.0, так это жалобы на
>>>>>> использованный RHVoice. Как можно в нём что-нибудь не понимать, не
>>>>>> понимаю уже я.
>>>>>
>>>>> Миша, ты немного из другой категории людей... Многие бывшие зрячие,
>>>>> как правило, используют так называемые "человекоподобные" голоса.
>>>>> К тому же, на твоей стороне - знание английского языка, а сие очень
>>>>> важно, т.к. в "linux", с английским сталкиваться приходится
>>>>> повседневно. Это в том случае, если ты "RHVoice", используешь в том
>>>>> числе и для английского языка. Если же ты используешь мбролу, то я
>>>>> лишь могу тебе по аплодировать, т.к. мбролу нормально можно слушать
>>>>> лишь в том случае, если в качестве аудио-приёмника, выступают
>>>>> какие-нибудь ноутбучные динамики, или недорогие наушники...
>>>>> Люди же, которые жалуются на "RHVoice", хотят слышать информацию в том
>>>>> виде, в каком она написана.
>>>>> Вот взять "ru_tts": он всё очень чётко проговаривает. В нём можно не
>>>>> использовать какую-либо транслитерацию, что важно для тех, кто знает
>>>>> больше письменный английский, или просто для брайлистов, которые
>>>>> нехотят лишний раз читать по буковкам, что там такое написано; А хотят
>>>>> слышать всё, что им нужно, правильно с первого раза, и при этом так,
>>>>> как оно написано, а не так, как синтезатор посчитает нужным это
>>>>> произнести.
>>>>> Следовательно, с "ru_tts", повышается скорость работы. Если его ещё и
>>>>> выпрямить через сокс, зделав его похожим на говорящую мышь, то
>>>>> скорость работы повышается в разы. Тоесть скорее всего, я в "gnome",
>>>>> при использовании "ru_tts", в некоторых случаях буду выполнять
>>>>> некоторые задачи быстрее, чем ты в "luwrain".
>>>>> У "RHVoice", есть ряд недостатков. Самый главный - это
>>>>> транслитерация. Даже при отключённом псевдоанглийс ком, эта
>>>>> транслитерация всё-равно есть, врезультате чего, приходится постоянно
>>>>> оглядыватся, что же там такое написано.
>>>>> Далее - нечёткость произношения. Эта нечёткость, может выступать как,
>>>>> собственно, в невнятности некоторых буквосочетаний, так и в щелчках,
>>>>> которые порой чётко можно воспроизвести, и которые тоже возникают на
>>>>> местах определённых буквосочетаний.
>>>>> Женские же голоса "RHVoice", на мой субьективный взгляд - это вобще
>>>>> отдельная песня. Идеально они звучат, лишь в каких-то скромных
>>>>> динамиках, или недорогих наушниках. Лично мои попытки, работать с
>>>>> девушкой анной, привели лишь к раздражению, я просто более пяти минут
>>>>> невыдерживаю. В одних из моих наушников, правда, выдерживаю чуть
>>>>> дольше; Однако напрягает то, что нужно как бы вслушиватся в то, что
>>>>> она говорит. По чёткости, александр однозначно лидирует.
>>>>> Вобщем - я не пытаюсь обидеть ольгу, и не в коем случае ничего не
>>>>> критикую; Более того - благодарен ольге яковлевой за то, что хотя бы
>>>>> на "espeak" неприходится сидеть; Однако недостатки, на мой взгляд, у
>>>>> "RHVoice" есть.
>>>>> Проще говоря - мне, как брайлисту всё-таки, удобнее работать с
>>>>> "ru_tts". Я могу очень быстро выполнять все свои задачи, могу слышать
>>>>> всё чётко, без каких-то переиначиваний со стороны синтезатора. Могу
>>>>> как читать книги с интонацией, которая равна, а то и получше интонации
>>>>> синтезатора дигало николай для "windows" (уж картавости точно нету);
>>>>> Ну и плюс ещё "rulex"...
>>>>> Так что кому как конечно, но "ru_tts" для меня, и для таких как я (а
>>>>> таковых наберётся много), остаётся одним из лучших синтезаторов. Тут
>>>>> же можно упомянуть и говорящую мышь, и ньюфон для windows, и
>>>>> синтезатор капитан (большое за него спасибо анатолию камынину). Для
>>>>> меня, эти синтезаторы лучше как с практической точки зрения, так и с
>>>>> точки зрения каких-то дел, касающихся досуга (к примеру для книжку
>>>>> почитать).
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Homeros mailing list
>>>>> Homeros на lists.altlinux.org
>>>>> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Homeros mailing list
>>> Homeros на lists.altlinux.org
>>> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>>
> _______________________________________________
> Homeros mailing list
> Homeros на lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros

-- 
Michael Pozhidaev. Tomsk, Russia.
Russian info page: http://www.marigostra.ru/
English info page: http://www.marigostra.com/


Подробная информация о списке рассылки Homeros