[Homeros] Обновление синтезатора речи "ru_tts"

andrey macsimenco amacsimenco на gmail.com
Сб Дек 19 13:19:54 MSK 2015


Эээ... Боюсь, мне не подойдет :(
Тут deb-пакеты, а мне-то нужны rpm!

18.12.15, Maxim Bilak<heavy92 на meta.ua> написал(а):
> Инструкция должна подойти для всех дистрибутивов.
> Для начала - вступление: у игоря порецкого, есть сайт:
>
> http://poretsky.homelinux.net/
>
> А так же - ftp-сервер:
>
> ftp://poretsky.homelinux.net/
>
> Все пакеты, нужно скачивать именно оттуда, и все ссылки, которые я буду
> давать ниже, ведут в каталоги на ftp-сервере игоря борисовича. Ссылки
> актуальны на текущий момент, но при обновлении рулекса или синтезатора,
> названия файлов, естественно, могут поменятся, так что надо будет уже
> самостоятельно зайти на сервер, найти нужные файлы, и скачать.
> Данную инструкцию, не следует рассматривать как некий алгоритм,
> предназначеный для "тупого" выполнения, а следует воспринимать как
> пример общих принципов того, где искать нужное на сервере игоря
> порецкого, а так же - как установить словарь произношений "rulex", и
> синтезатор "ru_tts". Сейчас этот алгоритм прокатит; Однако в дальнейшем,
> как я уже написал, ссылки могут быть недействительными.
>
> Последовательность установки компонентов не важна (да и синтезатор без
> словаря можно использовать), поэтому начнём с "rulex". Нужно скачать
> исходники по ссылке:
>
> ftp://poretsky.homelinux.net/ubuntu/pool/free/r/rulex/rulex_3.3.5precise1.tar.gz
>
> Если зайти на сервер, о котором я написал выше, то можно найти похожие
> версии файлов, но с упоминанием не "precise", а, скажем, "lucid". Эти
> приставки, указывают на имя, или часть имени версии "ubuntu". В данном
> случае, я дал ссылку на закачку исходников "rulex", для ubuntu 12.04,
> хотя если пакеты одной версии, а разные лишь приставки, то это значит
> лишь то, что в исходниках учтены зависимости для конкретной версии
> "ubuntu". В остальном же, если версии пакетов одинаковые, то ничем
> другим они не отличаются.
> Аналогично и с другими файлами.
>
> Скачаный файл, нужно разархивировать, затем перейти в получившийся
> каталог в терминале. После этого, нужно вызвать
>
> make
>
> И внимательно смотреть на процесс сборки. Если чего-то не хватает,
> система об этом сообщит.
>
> Когда все нужные пакеты для сборки установлены, то нужно выполнить команду:
>
> sudo make install
>
> Во многих дистрибутивах зделано так, что если префикс пользователем не
> указан, то собираемые из исходных кодов программы, ставятся  по путям,
> включающим в себя "/usr/local". Если же нужно поставить программу не в
> локалку, то соответственно, надо поменять префикс на "/usr".
> На мой взгляд, подобные программы, лучше всё-таки хранить в локалке.
> Когда "rulex" установится, его база будет доступна по пути:
>
> /usr/local/share/freespeech/rulex.db
>
> Этот путь, нужно указывать синтезатору, если нужно использовать словарь
> произношений. Ну а если префикс всё-таки "/usr", то естественно, "local"
> можно выбросить из пути.
>
> Далее - собственно "ru_tts". Нужно скачать как деб-пакет самого
> синтезатора "ru_tts", так и деб-пакет библиотеки, без которой "ru_tts"
> не заработает.
>
> Ссылки на пакет с разделяемой библиотекой: если 32-битная архитектура:
>
> ftp://poretsky.homelinux.net/ubuntu/pool/non-free/r/ru-tts/librutts1_3.9.0precise1_i386.deb
>
> Если 64-битная:
>
> ftp://poretsky.homelinux.net/ubuntu/pool/non-free/r/ru-tts/librutts1_3.9.0precise1_amd64.deb
>
> Скачаный деб-пакет, нужно разархивировать. В получившемся каталоге,
> можно обнаружить два архива, нас будет интересовать файл "data.tar.gz".
> Вот этот файл, нужно разархивировать.
> После разархивирования, появится каталог "usr". Собственно, в файле
> "data.tar.gz", содержится структура каталогов и файлов в том виде, в
> каком файлы копируются в систему, когда с кажем "ubuntu" или "debian",
> устанавливает пакет.
> В каталоге "usr", нас будет интересовать каталог "lib". В нём находится
> два файла:"librutts.so.1" - это символическая ссылка, она нам не нужна,
> а так же файл "librutts.so.1.2.0", который является разделяемой
> библиотекой. Вот этот файл, как раз нам и нужен. Копируем его либо в
> "/usr/lib", либо в "/usr/local/lib".
> Некоторые дистрибутивы, по умолчанию, настроены так, что в
> "/usr/local/lib" библиотеки не ищутся. Поэтому, нужно указать системе,
> что бы она их там искала. В разных дистрибутивах, это может делатся
> по-разному.
> В дистрибутиве "sonar" (как и скорее всего в "arch-linux" и в
> "manjaro-linux"), нужно создать файл, в каталоге "/etc/ld.so.conf.d", с
> каким-нибудь именем, и с расширением "conf", и вписать туда строку:
>
> /usr/local/lib
>
> После чего, нужно сохранить этот файл. Затем можно выполнить
>
> sudo ldconfig
>
> для того, что бы система обновила свои сведения о существующих в системе
> библиотеках, в том числе и включила в поиск уже упомянутый каталог
> "/usr/local/lib".
>
> Ну и последний, у нас "ru_tts". Ссылка на 32-битный деб-пакет:
>
> ftp://poretsky.homelinux.net/ubuntu/pool/non-free/r/ru-tts/ru-tts_3.9.0precise1_i386.deb
>
> 64-битный пакет:
>
> ftp://poretsky.homelinux.net/ubuntu/pool/non-free/r/ru-tts/ru-tts_3.9.0precise1_amd64.deb
>
> Как и в случае с разделяемой библиотекой, нужно разархивировать скачаный
> деб-пакет. В нём найти файл "data.tar.gz", и его тоже нужно
> разархивировать. Так же появится каталог "usr". Внутри, в каталоге
> "bin", есть файл "ru_tts". Его нужно, соответственно, скопировать туда,
> где система ищет бинарники. Тоесть либо в "/usr/local/bin", либо в
> "/usr/bin", либо и вовсе в каталог "bin", находящийся в домашнем
> каталоге. Я рекомендую всё-таки в "/usr/local/bin".
> И вот здесь, выплывают некоторые особенности альта. Дело в том, что
> когда я устанавливал "ru_tts" в "homeros", то столкнулся с тем, что в
> альтах, приоритетный каталог не "/usr/local" как во многих
> дистрибутивах, а "/usr". Поэтому, если старый пакет "ru_tts" удалять
> неохота, то лучше во всех программах и командах, где используется
> "ru_tts", указывать путь именно к новому бинарнику "ru_tts".
> Тоесть скажем не ru_tts -h, а /usr/local/bin/ru_tts -h.
> Впрочем, можно и дистрибутив перенастроить так, что бы локалка была в
> приоритете, но я этим не занимался.
>
> Вот, собственно, и всё. Если обновления кеша библиотек ещё не выполнено,
> то нужно зделать sudo ldconfig, и можно пользоваться синтезатором. Для
> проверки, можно вызвать справку (пример этой команды был приведён выше).
> Ну и обязательно, нужно дать как разделяемой библиотеке, так и бинарнику
> "ru_tts", соответствующие права. На этом я подробно останавливатся не
> буду, поскольку в интернете полно статей, где о правах доступа
> рассказывается в разы лучше, чем это мог бы рассказать я.
>
>
>
> andrey macsimenco пишет:
>> Хорошо, давайте. Попробую.
>>
>> 18.12.15, Maxim Bilak<heavy92 на meta.ua> написал(а):
>>> Насколько я знаю, вы пользуетесь уж очень старыми версиями софта.
>>> Поэтому считаю нужным предупредить о следующем:
>>>
>>> 1. С каких-то пор, изменился формат словая произношений "rulex", т.е. он
>>> совершенно нетакой, какой сейчас в репозиториях альта. Иными словами -
>>> если вы хотите использовать словарь произношений (а он очень хороший,
>>> лучшего я не у одного синтезатора не видел), то вам прийдётся его
>>> собрать из исходников, и соответственно разбиратся с теми пакетами для
>>> сборки, которые у вас не установлены.
>>>
>>> 2. Возможно, вам как-то прийдётся перенастроить "voiceman", для более
>>> лучшей работы с "ru_tts". Я точно что-то перенастраивал, то ли путь к
>>> бинарнику менял, то ли ещё что-то делал.
>>>
>>> 3. Конкретных рекомендаций по настройке под особенности "homeros" я тоже
>>> не смогу дать, а лишь могу рассказать, как установить синтезатор, и,
>>> если нужно - рулекс. Связано это с тем, что я сейчас не использую
>>> "homeros", а заметок для себя о "ru_tts", просто не делал.
>>>
>>> Если всё выше изложеное вас не пугает, то я там конкретные инструкции,
>>> где что скачать, и куда положить.
>>>
>>>
>>> andrey macsimenco пишет:
>>>> 18.12.15, Maxim Bilak<heavy92 на meta.ua> написал(а):
>>>>> Приветствую всех.
>>>>>
>>>>> За последнее время, пару раз обновился синтезатор речи "ru_tts". Игорь
>>>>> борисович активно выявляет нестабильности "ru_tts", а так же улучшает
>>>>> его произношение.
>>>>> За последнее время - исправлены ситуации, когда "ru_tts", произносил
>>>>> числа нетак, как нужно. Теперь, синтезатор правильно обрабатывает
>>>>> числа,
>>>>> даже без вмешательства какого-либо речевого сервера.
>>>>> Так же, исправлена ошибка, когда синтезатор недочитывал некоторые
>>>>> предложения до конца (по крайней мере одна такая ситуация исправлена,
>>>>> но
>>>>> надеюсь, она единственной и была).
>>>>> Все, кто использует этот синтезатор скажем в "homeros", могут обновить
>>>>> его, скачав пакет синтезатора под свою архитектуру, а так же пакет
>>>>> библиотеки; Распаковать это всё, и положить в нужные директории. Если
>>>>> будут нужны подробности, то я опишу, как это зделать.
>>>>>
>>>> Опишите.
>>>> И, заодно, откуда качать эти пакеты.
>>>> Буду весьма признателен :)  Пользователи же "ubuntu" 12.04, получат
>>>> обновление, или уже получили,
>>>>> как обычно.
>>>>> Так же, обновился словарь произношений для синтезатора "ru_tts"
>>>>> ("rulex").
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Homeros mailing list
>>>>> Homeros на lists.altlinux.org
>>>>> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Homeros mailing list
>>>> Homeros на lists.altlinux.org
>>>> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Homeros mailing list
>>> Homeros на lists.altlinux.org
>>> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>>>
>> _______________________________________________
>> Homeros mailing list
>> Homeros на lists.altlinux.org
>> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>>
> _______________________________________________
> Homeros mailing list
> Homeros на lists.altlinux.org
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/homeros
>


Подробная информация о списке рассылки Homeros