[Homeros] чтение чисел и знаков препинания в vm1.5.0

Michael Pozhidaev michael.pozhidaev на gmail.com
Пт Дек 3 05:12:32 UTC 2010


Анатолий, добрый день!

>   У меня вопрос, как в vm1.5.0 теперь заставить сервер обрабатывать числа и
> знаки пунктуации русским синтезатором.
> Делаю все как прежде, переношу цифры и знаки пунктуации в секции
> [characters] файла voiceman.conv из  
>  default в rus, но настройка не срабатывает.
>
> При сплошном чтении эти знаки читаются как и положено русским синтом, а
> вот при посимвольном чтении и наборе произноситься английским.

Чтобы были русские цифры при посимвольном чтении, нужно указать
правильные (русские) слова в файле chars-table. По умолчанию вписаны
английские.

> Так же мне не совсем понятно предназначение новых конфигов появившихся
> вв share/voiceman/. Это файлы replacements.ru_tts, replacements.rmbrola,
> replacements.espeak.  Вижу что теперь в оутпутах можно задавать параметр
> replacements.  В чем смысл новой фичи?  Теперь что нужно дополнительно

Это файлы подстановок для каждого output. Они необязательны. Если
параметра нет, то текст просто посылается без изменений. Понадобились
они для правильной обработки пунктуации в режиме none. Сейчас voiceman
умеет переключать режимы пунктуации, и в режиме none он оставляет знаки
препинания на месте, чтобы их мог обработать синтезатор. Но многие из
наших синтезаторов, встречая знак препинания не пытаются выделить его
интонацией или паузами, как это делает, скажем, ru_tts, а просто
проговаривает его словом. Получается разнобой. Если использовать
заготовленные подстановки из новых конфигов, то в режиме пунктуации none
знаки препинания изчезнут из текста вовсе и будут обрабатываться
интонацией, но так, как на это способен каждый синтезатор.

> Еще интересно узнать появилась ли возможность в новом vm в рамках одной
> сессии сервера настроить отдельно для каждого скринридера уровень чтения
> пунктуации и  свой синтезатор.

Это можно сделать, если воспользоваться заготовкой разных голосов. Можно
понаделать output для разных скринридеров. Выбрать нужный голос можно
при помощи переменной VOICEMAN_EMACSPEAK_FAMILY. Если отличия для
скринридеров заключаются только в уточнении высоты и скорости речи, то
это корректируется тоже при помощи переменных окружения. Вообще, я сам
пока не почувствовал, что есть необходимость вести разные голоса для
разных скринридеров.

> ПС:
> Вам нужна сейчас от меня какая нибудь помощь по реализации сборки
> необходимых компонентов RHVoice для бинарной сборки?

Ещё как! Конечно, нужно попытаться разместить rhvoice в /opt/voiceman и
составить конфиг для него. Мгновенно попадёт в пакет на ftp! :))

-- 
Michael Pozhidaev. Tomsk, Russia.
Russian info page: http://www.marigostra.ru/


Подробная информация о списке рассылки Homeros