[Homeros] ru_tts для украинской речи

tolyangin на mail.ru tolyangin на mail.ru
Вс Апр 5 04:15:32 MSD 2009


>>>>> "Michael" == Michael Pozhidaev <msp на altlinux.ru> writes:


>> Попутно еще вопрос. Можем ли мы заставить ru_ttsсносно читать
>> украинскую мову?
> А можно подобрать такое правило замены букв в украинском тексте, чтобы
> просто прочитав его по-русски, это звучало бы без отличий?
Неуверен что правильно вас понял.
Но думаю да.
например в украинском нет буквы "ы этот звук обозначается буквой "и""
а руская "и тут пишется как латинская "i"" и с точкой.
буква "е читается как э
буквы "э насколько помню нет вообще .
нет буквы ё -вместо нее сочитание "ьо"
зато в украинском есть пару букв которых нет в русском алфавите-
они обозначают звуки- одна -"йи другая "Йэ""


> Если да, то в целом написать такой транслитератор возможно.
> Украинская речь фонетически отличается от русской? То есть, есть ли
> такие звуки, которые произносятся отлично от русского языка?
В украинском две буквы "г> -- 
одна читается мягко- тем звуком которых украинцев дразнят обычно.
А вторая наобород твердо и практически невстречается.

Больше отличий не вспомнил.


Подробная информация о списке рассылки Homeros