[Homeros] обработка символов ru_tts

tolyangin на mail.ru tolyangin на mail.ru
Сб Апр 4 03:03:20 MSD 2009


hello>>>>> "Michael" == Michael Pozhidaev <msp на altlinux.ru> writes:

> куда заносятся правила, в который синтезатор послать тот или иной
> символ. Для русского языка ставятся пометки на те символы, которые
> перечислены в файле ru_const в секции chars. 
> Но после всего этого ещё расставляются пометки на те символы, которые
> должны обрабатываться синтезатором, которым обрабатывался предшествующий
> текст. Эти символы перечислены в конфиге voiceman.conf в секции
> [default] параметр chars=.
> Если символы оттуда убрать и приписать в ru_const, то когда эта таблица
> в сервере будет строиться в следующий раз, убранные символы будут иметь
> пометки явно всегда обрабатываться русским языком. 
> У меня есть некоторые сомнения того плана, что параметр chars в ru_const
> может ещё где-то использоваться, и добавление символов там как-то
> негативно отразится. 
> Проверьте это экспериментально, но в целом должно работать.

Проверил. Работает, для цифр при сплошном чтении. Работать стало куда
легче. Но при посимвольном чтении mbrola доминировать продолжает.
С остальными символами номер непрокатил.

Для того что бы ru_tts стал читать цифры сделал следующее.
Перенес все символы как вы и пишите за тем исключением что в файле
voiceman.conf 
в для параметра  chars нужно оставить какой нибудь хоть один. Секцию пустую
оставлять нельзя.Пробывал в случае когда по умалчанию там выбран rus.

Иначе-
при пустом поле в параметре получаем ошибку:
Sorry, there are some problems with configuration file processing.
The following error was found:

/usr/local/etc/voiceman.conf(12):invalid char after '=' sign

Server cannot run with this error. Exiting.

В случае когда в поле параметра оставить лишь кавычки:
Sorry, there are some problems with configuration file processing.
Type mismatch in one or more parameters:

parameter 'chars' in section 'default' cannot have an empty value

Please, fix this problem and try again.

Пробывал в файле replacements в секции# For english language:
напротив спецсимволов задавать транскрипцию к их чтению, но номер непрошел.
хотя для прочтения символов ru_tts, имено в этом файле удалось
настроить их краткозвучание.Урезав длиные названия спецсимволов на
более укороченные формы.  
Уровень чтения пунктуации тоже настраивал в этом файле.
Также пробывал добится желаемого прочтения символов в файле
charstable, фокус тоже неудался.
Объясните пожалуйста поподробнее о предназночении этих шаблонов.
Особо заинтреговал caps.
О чем это в нем??

Еще раз вам большое спасибо за написание voiceman, с умением
сервера обрабатывать цифры только русским синтезатором он стал еще
более незаменим для меня. 


Подробная информация о списке рассылки Homeros