[docs] ВНИМАНИЕ: отчёт и насущные проблемы
Alexandre Prokoudine
avp на lrn.ru
Вт Янв 11 22:54:06 MSK 2005
Kirill Maslinsky пишет:
> При этом есть некоторые привходящие обстоятельства:
>
> * В docbook.dtd около 400 элементов. Изучение docbook -- большое сложное дело.
> * Авторов, пишущих в docbook, фактически нет среди авторов текстов нашей
> документации. Есть авторы, которые готовы писать и обновлять тексты, их
> тексты нужны, но они обычно не готовы писать и поддерживать их в docbook.
> * "Корпоративный" docbook подразумевает ряд требований, которые не входят в
> docbook, сформировались в моей голове из практики, и, к сожалению,
> пока нигде не описаны.
> * Нигде не оговорено, какую именно работу по доведению документа от
> исходного текста до пригодного "в модули" документации ALT согласны
> брать на себя участники проекта. Фактически, нет распределения
> ответственности.
> * Время на выпуск релиза очень невелико сравнительно с объёмом работ.
>
> Поэтому получается, что:
>
> - Перед выпуском появляется какое-то количество "сырых текстов";
> - Перед выпуском резко (или постепенно) устаревает часть существующих текстов;
> - Непонятно, кто за какие тексты отвечает, авторы свои тексты доводить
> до конечного состояния не будут. Согласование в рассылке, кто что и
> когда будет делать потребует весьма много времени (рабочего времени
> выпускающего, в частности). И даже если дождаться такой правки,
> при этом ещё останется огромная ручная работа, которую всё равно
> делает один человек. Он не успеет её сделать, если получит
> правку в последний день.
Кирилл, извини, но я не вижу никакой прямой связи между количеством
тегов в Db/XML и наличием сырых текстов. На моей памяти не меньше пяти
человек просили простым русским языком дать им вводную документацию по
докбуку. Её так никто и не написал. Потенциальные авторы на это
посмотрели и быстро увяли. Это раз.
Два. "Сырые тексты" прямо перед релизом обычно не появляются. Обычно они
обнаруживаются в таком состоянии. Объяснение чему всем прекрасно
известно: time, time, time... Если же ты имеешь в виду в срочном порядке
написанные к релизу доки, то их включения в релиз, имхо, стоит избегать.
Впрочем, это зависит от компетенции автора и его владения родным языком.
Три. Насколько я заметил (поправь меня если я ошибаюсь), вряд ли можно
назвать дистрибутив ALT Linux, вышедший согласно расписанию. Это всегда
добавляет проблем при планировании расхода время и распределении
приоритетов. В условиях неопределённости мотивация контрибьюторов имеет
весьма нездоровую, но легкопредсказуемую тенденцию сам знаешь к чему.
Четыре.
Четыре-один: Есть поддерживаемые тексты.
Четыре-два: Есть тексты, авторы которых до сих пор неизвестны.
Четыре-три: Есть авторы, которые про необходимость обновления док ничего
не знали (например, Виталий Останин + Psi). Я лично не помню, чтобы в
этот список рассылки постилось содержание хотя бы одной из книжек.
Впрочем, пару месяцев я был отписан.
Пять. Вроде бы давно уже - года полтора как - было оговорено, что роль
релиз-менеджера документации берёт на себя Виталий Останин. В таком
случае меня слегка удивляет, что ты пишешь:
> Таким образом получилось, что всю работу по выпуску документации -- от
> исходного текста до пакетов и макетов -- почти исключительно делал один
> выпускающий. Качество от этого, естественно, страдает.
Очевидно, я упускаю какой-то важный организационный момент :)
> => Нужно хранилище исходных текстов в тех форматах, которые удобны
> их авторам, которое будет частью docs. Из этого хранилища любой
> волонтёр сможет выбрать текст и сделать его пригодным для включения
> в общий пакет документации ALT.
Где будет располагаться этот ресурс?
> => У каждого текста должен быть ответственный сопровождающий (аналог
> мантейнера), отвечающий за соответствие текста формальным и содержательным
> требованиям.
При всей красивости идеи реальность такого сценария сомнительна. Одно
только "Руководство пользователя" насчитывает 16 глав на различные темы.
Я теоретически могу представить себе пару мегагиперсопровождающих,
который возьмут на себя по три главы из него. Что делать с остальными
десятью главами? А ещё с тремя книгами?
> => Нужно организовать редакторский цикл для содержательной правки текстов
> на уровне Автор текста -- Ответственный за включение текста в документацию
> ALT. Этот редакторский цикл должен быть по возможности публичным, чтобы
> свои замечания по содержанию могли оставить максимальное количество
> заинтересованных и компетентных людей.
Т.е. ты предлагаешь замкнуть доводку документа на автора и
ответственного за документ автора? А кто будет контролировать
ответственного?
> Сам формат может быть любым, например, подмножество docbook. Это
> вопрос для обсуждения. В следующем письме я попробую сформулировать
> требования, которым должен удовлетворять формат, чтобы из размеченных
> в нём документов могла получиться и гипертекстовая, и печатная
> документация.
Про Simplified Docnuke я ниже/выше по треду уже писал.
А.П.
Подробная информация о списке рассылки docs