[docs] жаргон, редактура и прочие химеры разума

Kirill Maslinsky kirill на altlinux.ru
Пн Ноя 22 18:06:18 MSK 2004


Привет!

> Я тут внимательно почитал вас через веб-архив и слегка прифигел.

> Все ваши аргументы и контраргументы крутятся вокруг одного единственного 
> понятия: целостность авторского текста. Сохранение целостности означает 

<etc>

Да, действительно, почти со всеми соображениями нельзя не согласиться. 
Хотя я и не сторонник чрезмерной формализации и схематизации требований
к документации. Может быть, я в этом неправ.

Вот что любопытно:

> В настоящее время общемировой тенденцией является создание упрощённого 
> варианта естественного языка для написания технической документации. Как 
> минимум, создан и благополучно используется Simplified English. Ведётся 
> работа над Simplified Russian. Это может сколько угодно претить вашим 
> эстетическим воззрениям. Но это здоровая прагматика. Перед тем как 
> возражать на этот тезис, прошу внимательно изучить тему.

Никогда про такое не слышал. А можно конкретные ссылки привести?
Особенно по Simplified English, который используется. Очень любопытно, 
чтО разработчики ``упрощённого'' языка понимают под простотой. 
Подозреваю, что это похоже на латынь ;) Или на эсперанто? 

/*Замечание в сторону: интересно, если ребёнка, который ещё не говорит 
 * ни на одном языке, поместить в среду говорящих только на эсперанто, ему будет
 * _проще_ на нём заговорить, чем, например, на английском в той же ситуации?
 * Или, может быть, он не станет полноценным носителем языка вообще? */

-- 
Kirill Maslinsky
ALT Linux Team * Documentation Project   



Подробная информация о списке рассылки docs