[docs] жаргон, редактура и прочие химеры разума
Kirill Maslinsky
kirill на altlinux.ru
Пн Ноя 22 18:06:18 MSK 2004
Привет!
> Я тут внимательно почитал вас через веб-архив и слегка прифигел.
> Все ваши аргументы и контраргументы крутятся вокруг одного единственного
> понятия: целостность авторского текста. Сохранение целостности означает
<etc>
Да, действительно, почти со всеми соображениями нельзя не согласиться.
Хотя я и не сторонник чрезмерной формализации и схематизации требований
к документации. Может быть, я в этом неправ.
Вот что любопытно:
> В настоящее время общемировой тенденцией является создание упрощённого
> варианта естественного языка для написания технической документации. Как
> минимум, создан и благополучно используется Simplified English. Ведётся
> работа над Simplified Russian. Это может сколько угодно претить вашим
> эстетическим воззрениям. Но это здоровая прагматика. Перед тем как
> возражать на этот тезис, прошу внимательно изучить тему.
Никогда про такое не слышал. А можно конкретные ссылки привести?
Особенно по Simplified English, который используется. Очень любопытно,
чтО разработчики ``упрощённого'' языка понимают под простотой.
Подозреваю, что это похоже на латынь ;) Или на эсперанто?
/*Замечание в сторону: интересно, если ребёнка, который ещё не говорит
* ни на одном языке, поместить в среду говорящих только на эсперанто, ему будет
* _проще_ на нём заговорить, чем, например, на английском в той же ситуации?
* Или, может быть, он не станет полноценным носителем языка вообще? */
--
Kirill Maslinsky
ALT Linux Team * Documentation Project
Подробная информация о списке рассылки docs