[docs] Re: principal discussion

Maxim Tyurin mrkooll на tdr.pibhe.com
Ср Июн 11 11:18:48 MSD 2003


On Tue, Jun 10, 2003 at 07:40:24PM +0400, Vitaly Ostanin wrote:
<scip>
> > Перевести-то проблем нет, вопрос, как потом это дело
> > поддерживать.
> 
> Давайте вернёмся к практике. Из 3-х перечисленных - plain text,
> docbook, latex я думаю, что поддерживать проще docbook.

LaTeX ничуть не сложнее

> > Практика прессы и книгоиздания показывает, что если автор не
> > имеет технической возможности или компетенции осуществлять
> > надзор и вмешательство на всех стадиях работы с текстом,
> > результат обычно ерундовый.
> 
> Это в равной мере касается и docbook, и latex.

Это да но LaTeX больше людей знает и использует.

> > Грандиозный эксперимент, затеянный ALT с DocBook, если и имеет
> > какой-то смысл, то именно тот, что есть надежда в обозримом
> > будущем(2-3 года) получить такую технологию, при которой
> > возможно квалифицированное коллективное авторство и авторский
> > надзор.
> 
> Откуда такие сроки? Технология есть уже сейчас, чего не хватает?

Стандартизованости не хватает :( Собрать кроме как в ALTLinux нигде не
получится, а это ИМХО недостаток. Да и в ALT это не так просто.

<scip>


-- 

With Best Regards, Maxim Tyurin
JID:	MrKooll на jabber.pibhe.com
			



Подробная информация о списке рассылки docs