[docs] Emacs chapter
Alex Ott
ottalex на narod.ru
Пн Ноя 11 23:49:09 MSK 2002
>>>>> "VV" == Vadim Vinichenko writes:
VV> Просматривая печатную версию Emacs, попутно обратил внимание на
VV> отдельные моменты текста. Прилагаю (видимо, для Alex Ott).
VV> 1.
>> Окна. Применение этого термина немного смутит тех, кто уже использовал
>> графический интерфейс. Просто помните, что Emacs разрабатывался задолго
>> до появления графического интерфейса пользователя и различные менеджеры
>> окон были очень популярны.
VV> Непонятна вторая половина последнего предложения (в качестве
VV> объяснения необычного использования термина "Окна"). Имеется в виду
VV> "до появления ГИП и того, как стали популярны различные менеджеры
VV> окон"?
Подумаю над этим, может уберу эту фразу. Просто раньше были и неграфические
оконные менеджеры.
VV> 2. "Проверка грамматики" - наверное, "орфографии" или "правописания".
VV> Филологи, как лучше?
Ок
VV> 3. Про настройку MULE - наверное, имеет смысл сказать, что в ALT это
VV> работает из коробки (не убирая примера настроек).
Это да - сделаю
VV> Является ли технически корректной следующая фраза?
>> [следует установить] шрифт, который содержит большой набор кодировок,
>> включая кодировку для отображения utf-8.
VV> Я бы c ходу сказал нечто вроде того, что для работы с каким-либо
VV> языком необходим "шрифт, который содержит символы соответствующего
VV> языка в кодировке utf-8", но в корректности этого тоже не уверен...
Тут вот как раз надо и сказать про font-set. Тут больше говориться про
Х-вые шрифты, поскольку шрифты вроде относящиеся к одному font-set могут
выглядеть по разному и одним уникодом это не исчерпывается.
VV> И сюда по содержанию - м.б., хотя бы по касательной упомянуть
VV> составление fontset'ов? Я об это довольно долго бился головой, тщетно
VV> пытаясь подключить через меню rfx-courier. То, что с unicode-шрифтами
VV> все работает нормально, стало ясно довольно быстро, но ни один из них
VV> меня не устроил. Помогла рекомендация про fontset из howto
VV> Балдина. Отослать к тому же howto ("Если хотите использовать шрифты в
VV> 8-битной кодировке...")?
Я просто переработаю соответствующий кусок из emacs manual
VV> В принципе, я могу этот текст внимательно прочитать и поправить по
VV> мелочи (запятые и пр.) - если не возражает автор, и никто этого текста
VV> сейчас не правит. (Не говорю "могу вычитать", потому что после меня
VV> хорошо бы его прочесть кому-то еще).
Да -- конечно, это очень хорошо, я просто обычно не дружу с запятыми. Я
тогда ничего менять у себя не буду.
--
With best wishes, Alex Ott
-------------------------------
Jet Infosystems, Moscow, Russia mailto: ottalex на narod.ru
http://xtalk.msk.su/~ott/ ICQ #22005116
Подробная информация о списке рассылки docs