[docs] Emacs chapter

Alex Ott ottalex на narod.ru
Пн Ноя 11 23:49:09 MSK 2002


>>>>> "VV" == Vadim Vinichenko writes:
 VV> Просматривая печатную версию Emacs, попутно обратил внимание на
 VV> отдельные моменты текста. Прилагаю (видимо, для Alex Ott).

 VV> 1.
 >> Окна. Применение этого термина немного смутит тех, кто уже использовал
 >> графический интерфейс. Просто помните, что Emacs разрабатывался задолго
 >> до появления графического интерфейса пользователя и различные менеджеры
 >> окон были очень популярны.

 VV> Непонятна вторая половина последнего предложения (в качестве
 VV> объяснения необычного использования термина "Окна"). Имеется в виду
 VV> "до появления ГИП и того, как стали популярны различные менеджеры
 VV> окон"?

Подумаю над этим, может уберу эту фразу. Просто раньше были и неграфические
оконные менеджеры.

 VV> 2. "Проверка грамматики" - наверное, "орфографии" или "правописания".
 VV> Филологи, как лучше?

Ок 

 VV> 3. Про настройку MULE - наверное, имеет смысл сказать, что в ALT это
 VV> работает из коробки (не убирая примера настроек).

Это да - сделаю

 VV> Является ли технически корректной следующая фраза?

 >> [следует установить] шрифт, который содержит большой набор кодировок,
 >> включая кодировку для отображения utf-8.

 VV> Я бы c ходу сказал нечто вроде того, что для работы с каким-либо
 VV> языком необходим "шрифт, который содержит символы соответствующего
 VV> языка в кодировке utf-8", но в корректности этого тоже не уверен...

Тут вот как раз надо и сказать про font-set. Тут больше говориться про
Х-вые шрифты, поскольку шрифты вроде относящиеся к одному font-set могут
выглядеть по разному и одним уникодом это не исчерпывается.

 VV> И сюда по содержанию - м.б., хотя бы по касательной упомянуть
 VV> составление fontset'ов? Я об это довольно долго бился головой, тщетно
 VV> пытаясь подключить через меню rfx-courier. То, что с unicode-шрифтами
 VV> все работает нормально, стало ясно довольно быстро, но ни один из них
 VV> меня не устроил. Помогла рекомендация про fontset из howto
 VV> Балдина. Отослать к тому же howto ("Если хотите использовать шрифты в
 VV> 8-битной кодировке...")?

Я просто переработаю соответствующий кусок из emacs manual

 VV> В принципе, я могу этот текст внимательно прочитать и поправить по
 VV> мелочи (запятые и пр.) - если не возражает автор, и никто этого текста
 VV> сейчас не правит. (Не говорю "могу вычитать", потому что после меня
 VV> хорошо бы его прочесть кому-то еще).

Да -- конечно, это очень хорошо, я просто обычно не дружу с запятыми. Я
тогда ничего менять у себя не буду. 


-- 
With best wishes, Alex Ott
-------------------------------
Jet Infosystems, Moscow, Russia    mailto: ottalex на narod.ru
http://xtalk.msk.su/~ott/          ICQ #22005116




Подробная информация о списке рассылки docs