[devel] [JT] [engrish] Re: repocop happiness letter: acl +=@qa

Michael Shigorin mike at osdn.org.ua
Sat Nov 14 12:29:24 UTC 2009


On Fri, Nov 13, 2009 at 11:12:37PM +0300, Alexey Tourbin wrote:
> > > > Я разослал письмо счастья от repocop, просьба
> > > > откликнуться и выдать права либо починить лично.
> > > I shall obey none but sisyphus_check, though all your power be
> > > turned in fury upon Me.
> > Почитай всё же либо Шекспира в исходниках, либо школьный
> > учебник, ну или сжалься над надрывающими животики теми,
> > кто не брезговал ни тем, ни другим. :)
> В чем неграмотность, можешь сказать или нет?  По-моему сказано
> более-менее нормально, не то что там какое-нибудь "speak on Russian".

В "none", это примерно то же самое.  "no one" было бы
синтаксически, но не семантически, верно; "nothing" скорей уж.

Фидошное "Me" тоже позабавило.

Ну и "even" перед "though".

А ещё лучше не корчить невесть что почём зря.
Техническая и литературная языка -- две большие разницы.

-- 
учить английскому
с линейкою в руках
способен каждый,
кто не знает страх


More information about the Devel mailing list