[devel] Russian description and summary ?

Victor Forsyuk =?iso-8859-1?q?force_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Ср Июн 13 20:08:10 MSD 2007


On Wed, Jun 13, 2007 at 07:41:42PM +0400, Pavlov Konstantin <thresh на altlinux.ru> wrote:
> > 
> > > У меня был опыт разрезания kstars на кучу отдельных файлов с последующие
> > > раздачей и слиянием. А вот веб-интерфейс для перевода в инкарнации Rosetta
> > > - зло. Потому как сильно страдает качество.
> > 
> > Не совсем понимаю, как от интерфейса системы поддержки распределенной работы
> > над переводом может страдать качество самого перевода. Точнее совсем не
> > понимаю. Качество перевода зависит только от переводчиков.
> 
> Команда случайно забредших на "переводилку" переводчиков не способна
> сделать качественного перевода крупного проекта.

Ваше утверждение равноценно следующему: Команда случайно забредших в
опенсорсный проект программистов не способна написать качественный
программный продкут.

:)





Подробная информация о списке рассылки Devel