[devel] Russian description and summary ?
Andrii Dobrovol`s`kii
=?iso-8859-1?q?dobr_=CE=C1_iop=2Ekiev=2Eua?=
Вт Июн 12 18:47:29 MSD 2007
Victor Forsyuk пишет:
> On Tue, Jun 12, 2007 at 03:57:34PM +0300, Andrii Dobrovol`s`kii <dobr на iop.kiev.ua> wrote:
>> Виктор, Вы бы может написали на вики микро КакДелать с примером по
>
> Да написать-то не проблема, я только совсем не представляю что еще написать
> кроме одной фразы: "specspo - это обычный файл в формате .po, используемом
> утилитами GNU gettext". Просто берете и переводите msgid, заполняя msgstr.
>
Даже один этот абзац уже сильно проясняет ситуацию.
>> добавлению-обновлению перевода по технологии specpo? Глядишь и
>> появились бы желающие за этим хозяйством следить. А так, мало у кого
>> есть время для разборок с нуля с ещё одной нуоченькласной штукой...
>
Ещё было бы неплохо пару слов про саму технику организации работы с
этим файлом. Что нужно сделать локально у себя на машине чтоб
заполнять эти самые msgstr? И как потом интегрировать свою работу в
пакет...
Ведь понятно, что один смотритель пакета не потянет перевод всего и вся.
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 525-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 525-2329 Institute of Physics of NASU
*********************dobrATjabber.iop.kiev.ua************************
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : signature.asc
Тип : application/pgp-signature
Размер : 189 байтов
Описание: OpenPGP digital signature
Url : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20070612/758acd91/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки Devel