[devel] Russian description and summary ?

Victor Forsyuk =?iso-8859-1?q?force_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Вт Июн 12 16:19:48 MSD 2007


On Tue, Jun 12, 2007 at 03:03:07PM +0300, Vadim V. Zhytnikov <vvzhy на mail.ru> wrote:
> Victor Forsyuk пишет:
> > On Mon, Jun 11, 2007 at 07:50:58PM +0300, Vadim V. Zhytnikov <vvzhy на mail.ru> wrote:
> >>>>>> Я всегда старался снабжать свои пакеты русскими
> >>>>>> переводами Summary и description.  И на данный
> >>>>>> момент все мои пакеты в Сизифе имеют такие переводы.
> > 
> > Этого делать НЕ НАДО.
> > 
> 
> Да? А об этом есть в каком-либо policy?

Не в курсе. Но если нет, то стоило бы добавить.

> На http://www.freesource.info/wiki/AltLinux/Sisyphus/devel/spectips/l10n
> есть совершенно ортогональные рекомендации.

Оппа. Миша, надо бы это убрать... а то с такими советами разработчиков
только запутать можно :)

> Правда есть ещё и ссылка на
>    http://www.freesource.info/wiki/AltLinux/Razrabotchiku/SpecsPo
> 
> Проблема со specpo в централизованом обновлении описаний и переводов.

Да нет в этом какой-то особой проблемы. Просто нет желающих в команде
заняться хоть раз таким нудным и малоувлекательным делом как дотягивание
переводов большого количества описаний чужих пакетов в одиночку.

Решение находится практически на расстоянии вытянутой руки. Достаточно
написать не слишком сложный веб-интерфейс, где ментейнеры или вообще любой
желающий сможет перевести несколько своих/чужих непереведенных описаний.
Пакеты же с переводами релизить при накоплении достаточного количества
переводов/изменений...

> Даты пакетов packages-info-i18n-* говорят сами за себя.

"Маємо те, щро маємо" (с)
 




Подробная информация о списке рассылки Devel