[devel] Russian description and summary ?
Victor Forsyuk
=?iso-8859-1?q?force_=CE=C1_altlinux=2Eorg?=
Вт Июн 12 16:19:48 MSD 2007
On Tue, Jun 12, 2007 at 03:03:07PM +0300, Vadim V. Zhytnikov <vvzhy на mail.ru> wrote:
> Victor Forsyuk пишет:
> > On Mon, Jun 11, 2007 at 07:50:58PM +0300, Vadim V. Zhytnikov <vvzhy на mail.ru> wrote:
> >>>>>> Я всегда старался снабжать свои пакеты русскими
> >>>>>> переводами Summary и description. И на данный
> >>>>>> момент все мои пакеты в Сизифе имеют такие переводы.
> >
> > Этого делать НЕ НАДО.
> >
>
> Да? А об этом есть в каком-либо policy?
Не в курсе. Но если нет, то стоило бы добавить.
> На http://www.freesource.info/wiki/AltLinux/Sisyphus/devel/spectips/l10n
> есть совершенно ортогональные рекомендации.
Оппа. Миша, надо бы это убрать... а то с такими советами разработчиков
только запутать можно :)
> Правда есть ещё и ссылка на
> http://www.freesource.info/wiki/AltLinux/Razrabotchiku/SpecsPo
>
> Проблема со specpo в централизованом обновлении описаний и переводов.
Да нет в этом какой-то особой проблемы. Просто нет желающих в команде
заняться хоть раз таким нудным и малоувлекательным делом как дотягивание
переводов большого количества описаний чужих пакетов в одиночку.
Решение находится практически на расстоянии вытянутой руки. Достаточно
написать не слишком сложный веб-интерфейс, где ментейнеры или вообще любой
желающий сможет перевести несколько своих/чужих непереведенных описаний.
Пакеты же с переводами релизить при накоплении достаточного количества
переводов/изменений...
> Даты пакетов packages-info-i18n-* говорят сами за себя.
"Маємо те, щро маємо" (с)
Подробная информация о списке рассылки Devel