[devel] man-pages-ru и устаревшие переводы
Aleksey Avdeev
=?iso-8859-1?q?solo_=CE=C1_solin=2Espb=2Eru?=
Ср Апр 11 16:43:19 MSD 2007
Epiphanov Sergei пишет:
> В сообщении от Wednesday 11 April 2007 16:25:29 Aleksey Avdeev написал(а):
>> В том, что требуемую информацию можно получить _быстро_. Да, она
>> можебыть несовсем достоверной. Но это не критично, т. к. можно проверить
>> по орегиналу.
>>
>> Мне, например, разбирать английский текст значительно проще, если у
>> меня есть внятное представление о том, о именно в нём описано. Т. е.
>> лезя в англоязычный man после русского (пусть и устаревшего) я потрачу
>> значительно меньше времени, т. к. разбирать буду не всё, а только
>> отличия от имеющейся у меня информации.
>
> Для этого придётся запомнить ВЕСЬ русский man, чтобы потом искать отличия. А
> если он не одну страницу текста занимает (как bash)?
Зачем? Только те разделы, что интересуют (точнее -- только избранные
куски).
PS: В любом случаи, процесс запоминания прочитанного неплохо
автоматизирован.
--
С уважением. Алексей.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : signature.asc
Тип : application/pgp-signature
Размер : 481 байтов
Описание: OpenPGP digital signature
Url : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20070411/460fd76d/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки Devel