[devel] man-pages-ru и устаревшие переводы

Aleksey Avdeev =?iso-8859-1?q?solo_=CE=C1_solin=2Espb=2Eru?=
Ср Апр 11 16:43:19 MSD 2007


Epiphanov Sergei пишет:
> В сообщении от Wednesday 11 April 2007 16:25:29 Aleksey Avdeev написал(а):
>>   В том, что требуемую информацию можно получить _быстро_. Да, она
>> можебыть несовсем достоверной. Но это не критично, т. к. можно проверить
>> по орегиналу.
>>
>>   Мне, например, разбирать английский текст значительно проще, если у
>> меня есть внятное представление о том, о именно в нём описано. Т. е.
>> лезя в англоязычный man после русского (пусть и устаревшего) я потрачу
>> значительно меньше времени, т. к. разбирать буду не всё, а только
>> отличия от имеющейся у меня информации.
> 
> Для этого придётся запомнить ВЕСЬ русский man, чтобы потом искать отличия. А 
> если он не одну страницу текста занимает (как bash)?

  Зачем? Только те разделы, что интересуют (точнее -- только избранные
куски).

PS: В любом случаи, процесс запоминания прочитанного неплохо
автоматизирован.

-- 

С уважением. Алексей.


----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : signature.asc
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 481 байтов
Описание: OpenPGP digital signature
Url     : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20070411/460fd76d/attachment-0001.bin>


Подробная информация о списке рассылки Devel