[devel] ukrainianw from the utf-8 point of view
Vital Khilko
=?iso-8859-1?q?vk_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Пт Май 20 15:27:42 MSD 2005
On Чцв, 2005-05-19 at 19:23 +0300, Igor Vlasenko wrote:
> > > Многие дистрибутивы уже отказались от ispell в пользу улучшеных
> > > программ, таких, как aspell, которая поддерживает как однобайтные
> > > кодировки, так и utf-8.
> > Мы этого позволить себе не можем, т.к. русский словарь к aspell по
> > некоторым очень весомым причинам создаётся из иходников словаря Лебедева
> > для ispell. А иначе никак.
>
> Кстати, то же самое и для ispell-uk. Я брал ispell-uk-0.7, а у Вас
> в aspell еще 0.6. Было бы логично слить srpm'ы в один, как в русском.
> Может, организуем ispell-uk development team?
Так оно собиралось давно, просто Володимир Лісівка был очень занят и не
мог собрать библиотеки для нового aspell, так что пришлось выкручиваться
самому =)
>
> > > В АЛЬТЕ же наблюдается некоторая нездоровая тенденция
> > > назад к динозаврам, в частности в Мастере 2.4 появился
> > > словарь russianw с внутренней кодировкой в cp1251.
> > > Для меня плохой новостью оказалось то, что он стал по умолчанию
> > > и более того, был вбит гвоздями в хорошо работавшие до того программы.
> >
> > странно
> В смысле, в ru_RU.CP1251.
> в /etc/skel.ru_RU.CP1251 стоит DICTIONARY=russianw
>
это к скелостроителям
>
> > > Например, emacs раньше корректно работал со словарем russian
> > > в локали CP1251, и мой локальный словарь (большой и растущий,
> > > так как я пишу научные статьи со специфической
> > > spell-неваримой терминологией) хранился в ~/.ispell_russian
> > > независимо от локали и кодировки текста.
> > > Теперь у меня 2 локальных словаря --- ~/.ispell_russian
> > > и ~/.ispell_russianw,
> > > отличающихся кодировкой, которые приходится постоянно сливать.
> > > :(((((((((((
> > >
> > > Но я понимаю, такие грязные хаки кому-то были нужны,
> > > хотя их все равно придется вырывать, хотя бы для перехода к utf-8.
> > >
> > > Поэтому у меня вопрос. Я как майнтайнер ispell-uk могу продолжить эту
> > > грязную традицию, "обогатив" ALT словарем ukrainianw.
> > > Нужно ли это кому-либо?
> > >
> > если это нужно хотя бы Вам, то почему и не продолжить? ;-)
> Как раз мне не нужно. Я у себя и russianw поотрывал везде, где с ним
> столкнулся. Народу это нужно?
мне тоже нет, но надо бы спросить в sisyphus
--
"Наши люди, наши специалисты, наши яйцеголовые нужны в республике" (C) А.Лукашенко.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип : application/pgp-signature
Размер : 189 байтов
Описание: This is a digitally signed message part
Url : <http://lists.altlinux.org/pipermail/devel/attachments/20050520/3c45bc3d/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки Devel