[devel] О кодировке названий файлов при монтировании
Vitaly Lipatov
=?iso-8859-1?q?lav_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вт Фев 22 16:13:28 MSK 2005
On Tuesday 22 February 2005 14:21, Alexey Morozov wrote:
> On Tue, Feb 22, 2005 at 01:18:38PM +0300, Vitaly Lipatov wrote:
> > > Угу. Кто первый встал, того и тапочки. Увы.
> >
> > И где же революционность подхода? :) Куда встал-то
> > кто первый обратился к флэшке или залогинился?
>
> Хуже. Кто первый ответил на броадкаст.
И вы _это_ предлагаете как _решение_ ? :)
>
> > > списке как на идиота смотрят, когда я говорю, что в UTF-8
> Я _видел_ другое мнение. И это мнение было моё собственное
> :-). Правда, давнишнее уже.
Ну это правильно, на UTF-8 переходить надо, кто же спорит.
> > 2all:
> > так хоть кто-то сидел в ALT под utf8, может проблемы
>
> Я сидел. Точнее, сидение предполагает некоторое состояние
> покоя, а состояние покоя несовместимо с постоянными ударами в
> лоб ручками от граблей. Впрочем, могу проапдейтить tinfo,
> ncurses и попробовать еще раз...
Ну в процессе выяснится...
> Вероятно, есть еще ncurses-based. Хотя, опять же, меня
> уверяют, что там давно все хорошо.
Боюсь это решается выкидываем части таких программ :)
>
> > Интересно, и wine у них работает...
>
> О некоторых либо хорошо, либо никак. Когда я последний раз
> смотрел внутрь вайн, там такая порнография по сути, иногда
Ваше впечатление не меняет сути -
если ряд важных приложений не работает в UTF-8, этот UTF
становится весьма слабой панацеей.
Вот если пользоваться только KDE-программами, то всё отлично :)
> переходящая в порнографию по форме с поддержкой локализации
> ввода-вывода была, что я в ужасе возопил.
К сожалению, таковы особенности Windows. Некоторые вещи красивее
оригинала не напишешь...
> Тимошков объяснял все это соображениями совместимости с
Думаю, ему виднее.
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
Подробная информация о списке рассылки Devel