[devel] Заметки о локализации программ

Denis Klykvin =?iso-8859-1?q?nikon_=CE=C1_e-nk=2Eru?=
Ср Ноя 17 15:38:24 MSK 2004


On Tue, 16 Nov 2004 23:02:38 +0300
Вячеслав Диконов <sdiconov на mail.ru> wrote:

> > > А можно для особо одарённых повторить, чем английский не
> > > устраивает?
> Тем, что многие его не знают или знают плохо и вообще не обязаны
> знать. Наибольшую пользу я могу принести именно занимаясь
> локализацией, но для этого нужна база в виде i18n кода, который я не
> умею делать сам. 
Гм... а зачем тем, кто "не знает или знает плохо и вообще не обязан
знать" лезть дальше KDE/Gnome? Там, вроде, почти всё на русском. Я,
конечно, не против иметь русский интерфейс _программы_, но смотреть как
ядро пишет"Ууупс... Ядрёна вошь"-- это выше моих сил.
Просто может получиться как в книгах Cisco Press, где простой "PPP"
(point-to-point) переведён как "протокол типа точка-точка". Глупо,
бессмысленно, но целиком по-русски.
Может быть я не понимаю всех преимуществ, но сей "Переход из Тёмного
Прошлого в Светлое Будущее(tm)", ни разу не одобряю :-/

-- 
With Best Wishes, Denis Klykvin
JID:	nikon на jabber.ru
XmmS now play:  Paul Oakenfold - Essential Mix Ibiza



Подробная информация о списке рассылки Devel