[devel] russian encodings in rpm
Aleksey Novodvorsky
=?iso-8859-1?q?aen_=CE=C1_logic=2Eru?=
Вс Дек 3 14:29:15 MSK 2000
Уважаемые коллеги, предлагаю обсудить очередную локализационную
проблему.
Русские po файлы в glibc-2.2, как это уже говорилось, счастливо
перекодируются в нужную кодировку.
Проблему c man-pages будем, видимо, решать (пока) удвоением, хоть и
грустно.
Остается вопрос с переводимыми полями spec-файлов. Принципиально я вижу
одно решение -- считать ru сокращением от ru_RU.KOI8-R и перекодировать
соответственно (требуется модификация rpm). Возможно использование и
полного имени locale, но полагаться только на это вряд ли стоит. По
сути, создется locale.alias, аналогичный тому, что в X (в glibc в
принципе, тот же по структуре). Надеюсь, что все программы вытаскивают
эту информацию из базы или из пакета стандартными функциями. Если не
так, то будут проблемы.
Отдельная песня -- программа установки. Так как персобирать rpm для нее
пока нет охоты, то придется использовать единые шрифты/переводы для
установок разных русских (украинских?) кодировок. Вообще говоря, хорошо
бы разделить язык установки и язык устанавливаемой системы и на уровне
пользовательского интерфейса, но ресурсов на это у нас сейчас вряд ли
хватит.
В перспективе, мне кажется, надо бы, следуя стандартам KDE, хранить эту
информацию в UTF-8. Представление в UTF-8 может быть лишь внутренним,
то есть spec пишется в кодировках, задаваемыми некоторыми
переменными/таблицей/ключами. При этом не возникнет несовместимости, так
как символы UTF-8 легко определяются. Хорошо бы распространить это в
перспективе на man и info.
Мнения?
Rgrds, Алексей
_______________________________________________
Devel mailing list
Devel на linux.iplabs.ru
http://www.logic.ru/mailman/listinfo/devel
Подробная информация о списке рассылки Devel