[Comm] [#12445] опрос: " хост " или " узел "
Olvin
=?iso-8859-1?q?olvin_=CE=C1_rambler=2Eru?=
Сб Дек 8 00:02:03 MSK 2007
Хихин Руслан пишет:
> > > > > Коллеги, тут возник вопрос по поводу того, как лучше перевести
> > > > > "hostname" и в частности "host" в контексте alterator-net-general
> > > > > (бишь это имя сетевой системы, устанавливаемое
> > > > > администратором).
[skip]
> Хост - устоялось, а хостнейм веде переводится как имя хоста :)
> Хост - это компьютерминный термин. Если вы его назовёте узлом, то это не
> продвинет пользователя в понимании ни на шаг - всё равно дальше нужно
> определение - что такое Узел или что такое Хост. Причём во втором
> случае пользователь не перепутает его не с морским узлом, не с узлом -
> мерой скорости кораблей и не с узлом верёвки.
Не просто "узел", а "сетевой узел". Так что не возникнет ассоциация с
сетью из морских узлов :)
Подробная информация о списке рассылки community