[Comm] [#12445] опрос: " хост " или " узел "

Olvin =?iso-8859-1?q?olvin_=CE=C1_rambler=2Eru?=
Сб Дек 8 00:02:03 MSK 2007


Хихин Руслан пишет:
>  > > > > Коллеги, тут возник вопрос по поводу того, как лучше перевести
>  > > > > "hostname" и в частности "host" в контексте alterator-net-general
>  > > > > (бишь это имя сетевой системы, устанавливаемое
>  > > > > администратором).

[skip]

> Хост  - устоялось, а хостнейм веде переводится как имя хоста :)
> Хост - это компьютерминный термин. Если вы его назовёте узлом, то это не 
> продвинет пользователя в понимании ни на шаг - всё равно дальше нужно 
> определение - что такое Узел или что такое Хост. Причём во втором 
> случае пользователь не перепутает его не с морским узлом, не с узлом - 
> мерой скорости кораблей и не с узлом верёвки.

Не просто "узел", а "сетевой узел". Так что не возникнет ассоциация с 
сетью из морских узлов :)



Подробная информация о списке рассылки community